LibClub.com - Бесплатная Электронная Интернет-Библиотека классической литературы

Иннокентий Анненский. Книга отражений Страница 30

Авторы: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    сь мир победим:

    Он проснется чаруюше-нашим {91}.

    (II, 284)



    Интересны сложные сочетания, которые кажутся еще воздушнее обычных.



    Лиловато-желто-розовый пожар {92}.

    (II, 176)



    Все было серно-иссиня-желто... {93}

    (II. 165)



    Деревья так сумрачно-странно-безмолвны {94}.

    (Тл. 131)



    Есть пример разошедшегося сложного сочетания.



    Скептически произрастанья мрака,

    Шпионски выжидательны они {95}.

    (II. 369)



    Отррицательность и лишенность в словах Бальмонта очень часты.

    Вот конец одной пьесы:



    Непрерываемо дрожание струны,

    Ненарушаема воздушность тишины,

    Неисчерпаемо влияние Луны {96}.

    (II. 183)



    "Безъ" и "без" - в одном сонете повторяются 15 раз; этот же предлог в слитном виде (II, 127) придает особо меланхолический колорит пьесе "Безглагольность" (см. выше).

    Большая зыбкость прилагательного, а отсюда и его большая символичность, так как прилагательное не навязывает нашему уму сковывающей существенности, делает прилагательное едва ли не самым любимым словом Бальмонта. Есть у него пьеса "Закатные цветы" (II, 105), где скученность прилагательных красиво смиволизирует воздушную навислость слоисто-розовых облаков.

    Поэзия Бальмонта чужда развитых, картинно-обобщающих сравнений Гомера и Пушкина.

    Его сравнения символичны - они как бы внедрены в самое выражение.

    Вот пример:



    И так же, как стебель зеленый блистательной лилии,

    Меняясь в холодном забвенье, легенды веков, -

    В моих песнопеньях, - уставши тянуться в бессилии, -

    Раскрылись, как чаши свободно-живущих цветков {97}.

    (П. 348)



    Звуковая символика Бальмонта никогда не переходит в наряженность и не мутит прозрачности его поэзии.

    Вот несколько примеров звуковой символики. Символизируется застылость:



    Как стынет скованно вон та сосна и та {98}.

    (II, 183)

    дыхание:



    Дымно дышат чары царственной луны {99}...



    шуршанье:



    О как грустно шепчут камыши без счета;

    Шелестящими, шуршащими стеблями говорят {100}.

    (Тл. 145).



    озлобленность:



    Я спал, как зимний холод,

    Змеиным сном, - злорадным {101}.

    (II. 223)



    Есрь у Бальмонта две звуко-символические пьесы.

    В шуме ш-с.



    Осень



    В роще шелест, шорох, свист

    . . . . . . . . . . . . . .

    Смутно шепчутся вершины

    И березы и осины.

    С измененной высоты

    Сонно падают листы {102}.

    (II. 36)



    В сонорности л.



    Влага



    С лодки скользнуло весло.

    Лссково млеет прохлада.

    "Милый! Мой милый!" - Светло,

    Сладко от беглого взгляда.



    Лебедь уплыл в полумглу,

    Вдаль под Луною белея.

    Ластятся волнц к веслу,

    Ластится к влаге лилея.



    Слухом невольно ловлю...

    Лепет зеркальног олона.

    "Милый! Мой милый! Люблю!" -

    Полночь глядит с небосклона {103}.

    (II. 189)



    Вот несколько примеров перепевности:



    Так созвучно, созвонно {104}.

    (II. 283)



    Узорно-играющий, тающий свет {106} -



    Тайное слышащих, дышащих строк {107}.

    (II. 107)



    Радостно-расширенные реки {108}.

    (II. 132)



    цветок,

    отданный огненным пчелам {108}.

    (Тл. 207)



    Бальмонт любит в синтаксисе отрывистую речь, как вообще в поэзии он любит переплески и измены.



    Счастливый путь. Прозрачна даль.

    Закатный час еще далек. Быть может, близок.

    Нам не жаль. Горит и запад и восток {109}.

    (II. 57)

    Или:



    Назавтра бой. Поспешен бег минут.

    Все спят. Все спит. И пусть. Я - верный - тут.

    До завтра сном беспечно усладитесь.

    Но чу! Во тьме - чуть слышные шаги.

    Их тысячи. Все ближе. А! Враги!

    Товарищи! Товарищи! Проснитесь! {110}

    (II. 9)



    Возьмите еще "Русалку", сплошь написанную короткими предложениями (II, 286), или во II томе пьесы на с. 32, 51, 151, 152 {111}.

    Выделенью коротких предложений соответствует у Бальмонта красивое выделение односложных слов в арсисе (пьесы: "Придорожные травы", "Отчего мне так душно?" - час, миг, шаг).

    У Бальмонта довольно часты во фразе троения слов или речений с разными оттенками:

    С радостным:



    И утро вырастало для нас, для нас, для нас {112}.

    (II. 264)

    Меланхолическим:



    И сердце простило, но сердце застыло,

    И плачет, и плачет, и плачет невольно.

    (из пьесы "Безглагошьность", см. выше)



    Мрачным:



    Било полночь в наших думах,

    Было поздно, поздно, поздно {113}.

    (II. 281)



    Ритмы Бальмонта заслуживали бы особого исследования. Я ограничусь несколькими замечаниями.

    Наши учебники, а вслед за ними и журналисты, говоря о русском стихе, никак не выберутся из путаницы ямбов и хореев, которые в действительности, кроме окончания строки, встречаются в наших стихотворных строках очень редко. Например, почти весь" Евгений Онегин" написан 4-м пэоном.

    Бальмонт едва ли не первыый показал силу первого пэона, как основного ритма пьесы, который дал возможность утилизировать сочетания четырехсложных слов с ударением на первом слоге.



    Отданное стиснутым рукам,

    Судорожно бьющееся тело {114}.

    (II, 293)

    Ср. "Придорожные травы".

    Бальмонт дал нам первый почувствовать красоту полустиший, как это видно из следующего ритмического примера.



    Волна бежит. Волна с волною слита.

    Волна с волною слита в одной мечте.

    Прильнув к скалам, они гремят сердито.

    Они гремят сердито: "Не те! Не те!"



    И в горьком сне волна волне шепнула.

    Волна волне шепнула: "В тебе - мечта".

    И плещут вновь: "Меня ты обманула!" -

    "Меня ты обманула. И ты - не та!" {115}



    Среди ритмических созданий Бальмонта меня очень заинтересовали его прерывистые строки "Болото" ("Только любовь", с. 144 сл.) и "Старый дом" (Тл. 146 сл.). Ритмичность этих пьес не может быть сведена к нашим схемам: если отдельные строки и измеряются с некоторой натяжкой нашими ритмическими единицами, то объединение каждой из них можно искать разве в мелькании одного какого-нбудь ритмического типа: болото есть слово амфибрахическое, и амфибрахий лежит в основании ритма самой пьесы, причудливо перебиваясь третьими пэонами и анапестами.

    Слова старый дом - составляют кретик, а потому кретик есть основной размер самой пьесы, так одаглавленнрй.

    Вот отрывки из поэмы "Болото".



    На версты и версты шелестящая осока,

    Незабудки, кувшинки, кувшинки, камыши.

    Болото раскинулось властно и широко,

    Шепчутся стебли в изумрудной тиши.



    Или:



    О, как грустно шепчут камыши без счета,

    -Шелестящими, шуршащими стеблями говорят.

    Болото, болото, ты мне нравишься, болото,

    Я верю, что божественен предсмертный взгляд {116}.



    Пьеса "Болото", по-моему, ритмически символизирует зыбкость и затрудненность движенья по трясине: в стихах чувствуется тряска, соединенная с мучительным, засасывающим однообразием.

    В "Старом доме" наблюдается еще большая разносоставность строк, чем в "Болоте". При этом удивительная унылость и мистический колорит придается пьесе, кажется, тем, что вся она состоит из мужских стихов, падающих как-то особенно тяжело и однообразно.



    Кто в мертвую глубь враждебных зеркал

    Когда-то бросил безответный взгляд,

    Тот зеркалом скован, - и высокий зал

    Населен тенями, и люстры в нем горят.



    Канделябры тяжелые свет свой льют,

    Безжизненно тянутся отсветы свечей,

    И в зал, в этот страшный призрачный приют,

    Привиденья вцходят из зеркальных зыбей.



    Есть что-то змеиное в движении том,

    И музыкой змеиною вальс поет.

    Шорохи, шелесты, шаги... О старый дом,

    Кто в тебя дневной, не полночный свет прольет? {117}



    Размер пьесы "Стагый дом" символически изображает мистическую жизнь старых зеркал и пыльных люстр среди гулкой пустоты зал, где скрещиваются кошмарные тени, накопленные в старом доме, как в душе, за его долгую пассивно-бессознательную, все фатально воспринимающую жизнь.

    Замкнутость, одиночество этого дома-души болезненно прерывается только ритмом каколо-то запредельного танца.



    Мы кружимся бешено один лишь час,

    Мы носимся с бешенством скорее и скорей,

    Дробятся мгновения и гонят нас,

    Нет выхода, и нет привидениям дверей...



    Или заглушенными призывами жизни:



    Живите, живите - мне страшно -

    Живите скорей.



    Прерывистые строки Бальмонта будто бы несколько противоречат изысканности его стиха. Но это только видимость. Изысканность сохраняет свое обаяние над лирикой Бальмонта, внося в самые причудливые сочетания ритмов строгость строфичности и богатство рифмы. У Бальмонта почти нет белых стихов, и русская поэзпя давно уже не знала рифмы богаче, при всей ее свободной изящности.

    Беру примеры на выбор:

    болото - кто-то; оська - широко;

    камыши - тиши; навсегда - следа;

    изумрудом - чудом; говорят - взгляд;

    распахнет - гнет {118}.



    Рифма Бальмонта ровно настолько богата, чтобы не дать почувствовать за нею вычурности, вымученности .

    Чтобы заключить сказанное мною о поэзии Бальмонта и в виде запоздалого motto {Эпиграфа (итал.).} к моему очерку - вот недавно сказанные слова Анри Альбера.

    Он говори лих о Ницше, я скажу о Бальмонте, как лучшем представителе новой поэзии.

    Henri Albert (Frederic Nitzche).

    Son influence sur notre jeune litterature a deja ete considerable. Elle ira tous les jours grandissante. Salutaire? Nefaste? Qu'importe! Elle nous apporte de nouvelles matieres a penser, de nouveaux motifs de vivre... {Анри Альбер (Фридрих Ницше). Его влияние на нашу молодую литературу было уже значительным. Оно будет возрастать с каждым днем. Благотворное? Пагубнок? Не все ли равно! Оно дает нам новый материал для размышлений, новые побуждения для того,
    Страница 30 из 30 Следующая страница



    [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ]
    [ 1 - 10] [ 10 - 20] [ 20 - 30]



При любом использовании материалов ссылка на http://libclub.com/ обязательна.

© Copyright. Lib Club .com/ ® Inc. All rights reserved.