LibClub.com - Бесплатная Электронная Интернет-Библиотека классической литературы

Виссарион Белинский Сочинения Александра Пушкина Страница 10

Авторы: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    вский был переводчиком на русский язык романтизма средних веков, воскрешенного в начале XIX века немецкими и английскими поэтами, преимущественно же Шиллером. Вот значение Жуковского и его заслуга в русской литературе.

    Жуковский начал свое поэтическое поприще _балладами_. Этот род поэзии им начат, создан и утвержден на Руси: современники юности Жуковского смотрели на него преимущественно как на автора баллад, и в одном своем послании Батюшков называет его "балладником". Под балладою тогда разумели краткий рассказ о любви, большею частию несчастной; могилу, крест, привидение, ночь, луну, а иногда домовых и ведьм считали принадлежностию этого рода поэзии, - больше же ничего не подозревали. Но в балладе Жуковского заключался более глубокий смысл, нежели могли тогда думать. Баллада и романс - народная песня средних веков, прямое и наивное выражение романтизма феодальных времен, прооизведения по преимуществу _романтическме_. Первою балладою, обратившею на Жуковского общее внимание, была "Людмила", переделанная им из Бюргеровой "Леноры", ктторую он впоследствии перевел (т. IV, стр. 69). "Ленора" Бюргера доставила в Германии громкое имя своему творцу. Золотое то время, когда подобными вещами можно снискивать себе славу! Такое время миновалось даже для Россит. Но "Людмила" Жуковского явилась кстати: она имела успех вроде того, каким воспользовались "Душенька" Богдановича и "Белная Лиза" Карамзина. {224} Для русской публики все было ново в этой балладе. Стихи, которыми она писана, для нашего времени уже не кажутся особенно поэтическими; в ней даже есть просто плохие стихи, каких решительно нет в других балладах Жуковского; но и "Людмила" в то время могла быть написана только Жуковским, - и стихи этой баллады не могли не удивить всех своею легкостию, звучностию, а главное - своим складом, совершенно небывалым, новым и оригинальным. Содержание баллады - самое романтическое, во вкусе средних веков: девушка, узнав, что милый ее пал на поле битвы, ропщет на судьбу, и за то ее постигает страшное наказание: милцй приезжает за нею на коне и увозит ее - в могилу, и хор теней _воет_ над нею эту моральную сентенцию:



    Смертных ропот безрассуден;

    Царь всевышний правосуден;

    Твой услышал стон Творец;

    Час твой бил, настал конец.



    Было время (и оно давно-давно уже прошло для нас), когда эта баллада доставляла нам какое-то сладостно-страшное удовольствие, и чем более ужасала нас, тем с большею страстию мы читали ее. Дети нынешнего времени стали умнее,, и мы не думаем, чтоб теперь дажн и между ними могли найтись почитатели "Люмдилы". А между тем - повторяем - она самое ргмантическое произведение в духе средних веков. И если бы мы не помнили, как она коротка казалась нам во время _о_но, несмотря на свои _двести пятьдесят два_ стиха, то не могли бы теперь довольно надивиться тому, как достало у поэта терпения и силы написать столь длинную балладу в таком роде... Но у всякого времени свои вкусы и привязанности. Мы теперь не станем" восхищаться "Бедною Лизою"; однакож эта повесть в свое время исторгла много слез из прекрасных глаз, прославила _Лизин Пруд_ и испестрила кору растущих над ним бере зчувствительными надписями. Старожилы говорят, что вся читающая Москва ходила гулять на Лизин Пруд, что там были и места свидания любовников и места дуэлей. И много было писано потом повестей в таком! роде; но их тотчас же забывали по прочтении, а до нас не дошли даже и названия их, - знак, что только талант умеет угадывать общую потребность и тайную думу времени. Все произведения, которыми таланты угадывали и удовлетворяли потребности времени, должны сохраняться в истории: это - курганы, указывающие на путь народов и на места их роздыхов... К таким произведениям принадлежит "Людмила" Жуковского. Сверх того, романтизм этой баллады состоит не в одоом нелепом содержании ее, на изобретение которого стало бы самого дюжинного таланта, но в фантастическом колорите красок, которыми оживлена местами эта детски-простодушная легенда и которые свидетельствуют о таланте автора. Такие стихи, как, например, следующие, были для своего времени откровением тайны романтизма:



    Слышут шорох тихих теней:

    В час полуночных видений,

    В дыме облака, толпой,

    Прах оставя гробовой,

    С поздним месяца восходом,

    Легким, светлым хороводом

    В цепь воздушную свились -

    Вот за ними понеслись;

    Вот поют воздушны лики:

    Будто в листьях павилики

    Вьется легкий ветерок;

    Будто плещет ручеек.



    Или вот эта фантастическая картина ночной природы:



    Вот и месяц величавой

    Встал над тихою дубравой:

    То из облака блеснет.

    То за облако заййдет;

    С гор простерты длинны тени;

    И лесов дремучих сени,

    И зерцало зыбких вод,

    И небес далекий свод

    _В светлый сумрак_ облеченны...

    Спят пригорки отдаленны,

    Бор заснул, долина спит...

    Чу!.. полночный час звучит.

    Потряслись дубов вершины;

    Вот повеял от долины

    Перелетный ветерок.

    Скачет по полю ездок...



    Такие стихи вполне оправдывают восторг и удивление, которыми была некогда встречена "Людмила" Жуковского: тогдашнее общество бессознательно почувствовало в этой балладе новый дух творчества, новый мир поэзии - и общество не ошиблось.

    "Светлана", оригинальная баллада Жуковского, была признана его chef d'oeuvre {Лучшим произведением. - Ред.}, так что критики и словесники того времени (она была напечатана в 1813 году, {225} стало быть тридцать лет назад тому) титуловали Жуковского _певцом Свеоланы_. В этой балладе Жуковский хотел быть народным; но о его притязаниях на народность мы скажеа после. Содержание "Светланыы" известно всем и каждому: оно самое _романтическое_, и вообще лучшая критика, какая когда-либо написана была о "Светлане", заключается в посвятительном куплете баллады:



    В ней большие чудеса,

    Очень мало складу.



    "Алина и Альсим", кажется, принадлежит к числу оригинальных баллад Жуковского. {226} Она отличается каким-то простодушием в тоне, не свойственным нашему времени и вызывающим на уста не совсем добрую улыбку; но ее содержание, несмотря на романтизм, исполнено смысла и должно было иметь самое разумное влияние на свое время. Вегоятно, такие стихи, как следующие, не одними прекрасными устами повторялись набожно:



    Что пользы в платье золотое

    Себя рядить?

    Богатство на земле прямое

    Одно: любить.



    Картина свидания Алины с Альсимом, представшим перед нею под видом продавца золотых вещей, нарисована кистью грустною и меланхолическою; некоторые стихи проникнуты самым обаятельным романтизмом, как, например, эти:



    Блистала красота младая

    В его чертах;

    Но бледен; борода густая;

    Печаль в глазах.

    _Мила для взора живость цвета,

    Знак юных дней;

    Но бледный цвет, тоски примета.

    Еще милей_.



    Развязка баллады - детская мелодрама: кинжал, убийство невинных и терзание совести убийцы. Мы думаем, что таким окончанием испорчена баллада, имевшая для своего времени великое достоинство.

    Не знаем, что подало повощ Жуковскому написать "Двенадцать спящих дев"; но мысль "Вадима", составляющего вторую часть этой огромной баллады, заимствована им из романа Шписа "Старик везде и нигде". {227} Место действич этой баллады в Киеве и Новегороде; но местных и народных красок - никаких. Это нисколько не русская, но чисто романтическая баллада в духе средних веков. Мы еще возвратимся к ней.

    Говорят, что "Эолова арфа" - оригинальное произведение Жуковского: не знаем, {228} но по крайней мере достоверно то, что она - прекрасное и поэтическое произведение, где сосредоточен весь смысл, вся благоухающая прелесть, романтики Жуковского. Эта любовь, несчмстная по неравенству состояний, младенчески-невинная, мечтательная и грустная, это свидание под дубом, полное тихого блаженства и трепетного предчувствия близкого горя, и арфа, повешенная "залогом прекрасных минувшего дней", и явление милой тени одинокой красавице, сопровождаемое таинственными звуками и возвестившее утрату всего милого на земле: все это так и дышит музыкою северного романтизма, неопределенного, туманного, унылого, возникшего на гранитной почве Скандинавии и туманных берегах Альбиона... Надо живо помнить первые лета своей юности, когда сердце уже полно тревоги, но страсти еще не охватили его своим порывистым пламенем, надо живо помнить эти дни сладкой тоски, мечтательного раздумья и тревожного порывания в какой-то таинственный мир, которому сердце верит, но кторого уста не могут назвать, - надо живо помнить это время своей жизни, чтоб понять, какое глубокое впечатление должны производить на юную душу, эти прекрасные стихи последнего куплета баллады:



    И нет уж Минваны...

    Когда от потоков, холмов и оплей

    Восходят туманы,

    _И светит, как в дыме, луна без лучей_ -

    Две видятся тени:

    Слиявшись, летят

    К знакомой им сени...

    И дуб шевелится, и струны звучат.



    Минвана - не гордая красавица юга, с роскошными формами тела, огненными глазами, цветущая здоровьем, пышущая страстью; нет, это _бледная красота севера_, тихая и кроткая, похожая на какое-то милое, воздушное видение, красота, трогающая своею бллезненностью, очаровывающая своею томностью, идеал романической красоты и в особенности идеал красоты Жуковского...



    Младая Минвана

    Красой озаряла родительский дом;

    Как зыби тумана,

    Зарею златимы над свежим холмом,

    Так кудри густые

    С главы молодой

    На перси младые,

    Вияся, бежали струей золотой.

    Приятней денницы

    З адумчивый пламень во взорах сиял:

    Сквозь темны ресницы

    Он сладкое в душу смятенье вливал;

    Потока журчанье -

    Приятность речей;

    _Как роза, дыханье;

    Душа же прекрасней и прелестей в ней.



    Со стороны художественной в этой балладе есть один важный недостатоп: если нельзя сказать,
    Страница 10 из 20 Следующая страница



    [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ]
    [ 1 - 10] [ 10 ]



При любом использовании материалов ссылка на http://libclub.com/ обязательна.
| © Copyright. Lib Club .com/ ® Inc. All rights reserved.