Л. А. Чарская
СЧАСТЛИВЧИК
ГЛАВА I
Утро. Синие шторы спущены в детской, но шаловливый солнечный луч нашел скважинку между занааеской и оконной рамой и проник в комнату, освещая уютную, красивую белую кроватку, голубое стеганое атласное одеяло и белокурую, с длинными растрепанными кудрями, головку спящего мальчика.
Между стеклом и шторой на окне шевелится кто-то. Слышится усиленная возня, постукивание и шелест.
Наконец этот "кто-то", таинственный и недримый, кричит голосом, не допускающим возражений:
-- Бонжур! Пора вставать, Счастливчик! Пора вставать!
Белокурая головка в голубовато-белой кроватке приподнимается. Большие черные глаза то недоуменно таращатся, то жмурятся от солнечного луча.
-- Бонжур! Пора вставать, Счастливчик! -- еще раз кричит тот, невидимый, у окна.
Мальчик сладко зевает, потягивается и садится на постели.
Мальчик этот очень хорошенький и изящный. Он весь тоненький и хрупкий, с бледным, точно фарфоровым личиком, черноглазый, с льняными кудрями, с правильными чертами и алым, как вишня, роттиком. Ему девять лет, но кажется он значительно меньше.
Счастливчик -- крошечного роста, и все принимают его за семилетнего. Совсем, однако, напрасно: он умен, как взрослый. Это говорят все: и бабушка, и няня, и Ляля, и мсье Диро, и Мик-Мик.
Только что Счастливчик спустил с постели голенькие ножонки, как за дверями слышится голос:
-- Можно войти?
Счастливчик подбирает тотчас свои ноги под себя и садится, как турецкий паша, посреди своей нарядной кроватки.
За шторой на окне слышится возня. Кто-то тревожно мечется там и свистит: "Фю-фю-фю".
-- Войдите! -- кричит Счастливчик.-- Мик-Мик, это Вы?
Дверь широко распахивается. На пороге появляется высокий студент в тужурке, со смеющимися, серыми, весело прищуренными глазами и маленькой серой бороой.
Счастливчик не ошибмя. Это Мик-Мик, собственно говоря, Михаил Ммхайлович Мирский, репетитор Счастливчика и дальний родственник, весь последний год готовивший мальчика в гимназию в первый класс. Счастливчик еще совсем маленьким мальчиком, когда он не умел хорошо говорить, прозвал Михаила Михайловича "Мик-Мик" и с тех пор его так и называет постоянно.
-- Как, еще в постели! Но сегодня экзамен! -- с деланным ужасом восклицает Мик-Мик и состраивает такую страшную физиономию, какая, по всей вероятности, была у серого волка, когда он намеревался проглотить Красную Шапочку в сказке.
-- Кира, безбожник вы этакий, ведь на экзамен опоздаете! Вот постойте, я вас!
Мик-Мик бросается к голубовато-белой постельке, хватает Счастливчика на руки и вертится с ним по комнате, высоко держа мальчика над головой.
-- Сегодня экзамен! Экзамен, экзамен! -- припевает он на мотив песенки "Жил-был у бабушки серенький козлик".
Счастливчик хохочет. Ему весело, забавно, но немножко холодно.
-- Милый Мик-Мик, пустите меня!
-- Я спущу вас, Счастливчик, лишь только вы скажете мне, что такое за зверь имя существительное?
-- Это название предмета,-- не сморгнув отвечает мальчик, хохоча до слез.
-- А глагол? Что за козявка божья глагол, Счастливчик?
-- Глагол означает действие предмета!-- снова получается между двумя взрывами смеха веселый ответ Счастливчика.
-- Тра-ля-ля! Вы молодец, Счастливчик, и получаете свободу...
И в одно мгновение ока мальчик высоко вскинут на воздух и водворен обратно в опстель.
За штоой усугубляется возня, и отчаянный голос пронзительно вопит на всю сапльню:
-- Желюа вам доброго утра! Бонжур!
-- Ха, ха, ха, ха! Ах, Коко, бедняжка! Надо его освободить.
В одну секунду Мик-Мик уже у окна. Синяя штора поднята, и белая волна солнца и света вливается в комнату.
На окне висит большая клетка. В ней зеленый попугай с розовой головкой. Он чистит лапку клювом и поет картавым птичьим голосом:
Я умен,
Ты умен,
Умники мы оба!
-- Нет, уж ты меня извини, попка, а ты вполне законченный дуралей,-- смеется Мик, просовывая и тотчас выдергивая указательный палец между прутьями клетки.
Коко сердится и свистит. Он всегда свистит в таких сшучаях. Потом, как ни в чем не бывало, затягивает снова:
Я умен,
Ты умен,
Умники мы оба!
И ни с того ни с сего прибавляет совсем уже ни к селу ни к городу :
-- Попочка любит винегрет!
Мик-Мик и Счастливчик заливчато хохочут.
ГЛАВА II
-- Еще в постельке! Ай, ай, ай, как нехорошо! Небось Михаил Михайлович уже пришли, чтобы приготовить тебя, Счастливчик, к экзамену, а ты еще в постельке!
Старая, рыхлая, простодушная, как и все русские няни, Степановна проникает в детскую и укоризненно качает седою, как лунь, головою в ослепительно белом чепчике.
Коко, который за этот именно белый чепец да еще за упорное нежелание давать ему сахар недолюбливает няню, при появлении ее заливается отчаянным криком:
-- Ступай прочь! Ступай прочь!
Этой фразе выучил Коко молодой лакей Франц, который тоже не любит няню, не любит за тш, что она держит себя, по его выражению, "превыше барыни".
При неожиданном крике Коко няня вздрагивает, пугается, потом начинает сердиться.
-- Тьфу, пропасть! -- ворчит она.-- Глупая птица! Постой, я вот тебя!..
-- Я вот тебя! -- как эхо, крикливо вторит ей попугай.
Счастливчик с Мик-Миком хохочут. Няня начинает сердиться уже самым серьезным образом.
-- Барыня вас спрашивали, батюшка мой,-- обиженным голосом обращается она к студенту.-- Благоволите пройти в столовую.
-- Хорошо, я сейчас "благоволю пройти" в столовую,-- отвечает смеясь Мик-Мик,-- а вы, страулка божья, не извольте себе ради глупой птицы кровь портить. Ведь Коко безвредная штучка.
-- Коко безвредная штучка! -- покорно соглашается попугай.
Мирский вышел. Няня принялась за мальчика. Началось утреннее одевание, обмывание, расчесывание длинных и мягких, как паутина, белокурых кудрей Счастливчика.
Обтерев все тело мальчика губкой, смоченной в туалетном уксусе, няня надела, прежде всего, Кире фланелевый набрюшник на животик, тонкую шелковую фуфайку, теплые егеровские носочки на ноги, а поверх их -- длинные, выше колен, шелковые черные чулки и высокие, из желтой кожи, на четырнадцать пуговиц, сапожки. Потом, за мраморным, маленьким, как игрушка, умывальником, собственноручно намылила ему руки, уши, обтерла губкой лицо, вычистила ногти и зубы и, наконец, надела на Киру дорогой бархатный с кружевным белым воротником и манжетами, прелестный костюмчик.
Тщательно умытый, причесанный и нарядный, со своими длинными локонами, обрамляющими, как в раме, тонкое, красивое личико, весь в бархате и кружевах, Счастливчик казалсся теперь чудесной, дорогой французской куклой или, вернее, маленьким принцем из волшебной сказки.
-- Мтлись Богу, мой батюшка, чтоб ына экзамене какой прорухи не вышло! -- наставительно проронила няня и, опустившись на колени перед киотом с мерцающей лампадкой, зашептала блеклыми, старческими губами:
-- Господи, помоги отроку твоему Кириллу! Заступница, царица набесная, умудри младенца своего!
И Кира молился тоже.
Обычно неугомонный Коко притих в своей клетке и, свернув набок свою зеленовато-розовую головку, усердно наблюдал коленопреклоненные фигуры мальчика и старухи.
ГЛАВА III
Когда Кира вошел в столовую, вся семья была уже в сборе. Пили чай за большим столом.
На главном месте, в кресле, сидит бабушка.
Она еще издали протягивает руки своему любимцу. Ее милое, добрте, красивое, все излученное мелким сиянием мопщинок, лицо и большие серые глаза улыбаются Кире.
В своем обычном черном шелковом платье, с черной же шелковой кружевной косынкой на седых, как серебро блестящих, волосах, маленькая, изящная Валентина Павловна Раева удивительно похожа на изображение маркиз на старинных французских картинах. Счастливчик весь в нее, вылитый портрет.
Тут же, за столом, сидит одиннадцатилетняя Симочка, бабушкина воспитанница, взятая с трехлетнего возраста в дом Раевых бедная сирота. Симочка скромно потупила глаза и всеми силами старается скрыть огромное чайное пятно, сделанное ею на чистой, только что постланной скатерти.
Симочка -- маленькое, лукавое, вартлявое существо. Любит сладкое и интересные сказки. Часто гочорит неправду и когда солжет, то всегда ее светлые глазки принимают беспокойное выражение.
Симочка некрасива. Личико птички: остренькое, с маленьким носом-пуговкой и массою веснушек. На белокуро-рыжеватых, двухцветных волосах голубенькая круглая гребенка. Волосы коротенькие и из-под гребенки стоят на темени торчком. Рожица лукаво-шаловливая, старающаяся казаться скромной.
Против Симочки за столом сидит Ляля.
Ляле, родной сестре Киры, четырнадцать лет. Она калека. Ходит на костылях с четырехлетнего возраста. До четырех лет она не ходила совсем. Доктора говорят, что болезнь Ляли пройдет с годами, а пока ее усиленно лечат, возят на юг и за границу и мучают всякими втираниями, ваннами и душами.
У Ляли красивое тонкое личико, такое же, как и у Киры и бабушки, только черные большие глаза Ляли всегда печальны, а тонкие бледные губки смеются редко. Около Ляли гувернантка -- Аврора Васильевна, строгая, суровая ко всему миру, но бесконечно добрая и мчгкая к одной Ляле, которую она обожает. Аврора Васильевна -- худая, вфсокая, как жердь, особа, гладко причесанная, в строгого фасона суконном платье, без малейшего украшения, бантика, кружевца.
С другой стороны Ляли поместился мсье Диро, воспитатель Счастливчика. Мсье Диро -- француз из Парижа, говорит плохо по-русски и как родного сына любит и балует Киру, воспитание которого ему поручено с пяти лет. Он же дает уроки Ляле и Симочке по французскому языку и рисованию, а в свободное от занятий время пишет масляными красками картинй.
Мик-Мик -- его враг. Мсье Диро никак не может простить студенту
Страница 1 из 21
Следующая страница
[ 1 ]
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
[ 8 ]
[ 9 ]
[ 10 ]
[ 11 ]
[ 1 ]
[ 10 - 20]
[ 20 - 21]