LibClub.com - Бесплатная Электронная Интернет-Библиотека классической литературы

Фет Афанасий Афанасьевич Статьи о поэзии и искусстве Страница 4

Авторы: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    О них только и можно говорить.

    Как ни различен предмет (объект), уловляемый дагерротипом, от предмета, воссоздаваемого искусством, и как ни противоположны результаты здесь и там, возьмем все-таки для сравнения дагерротип, в том внимании, что и бездушный аппарат и одухотворенный глаз художника уловляют известные очерки предмета. Ни тот, ни другой не могут снимать предметов движущихся. Изображая движение, искусство застает его только в данный миг и в нем увековечивает. Из этого закона не иъята и самая драма, вся основанная на движении.

    В силу этого непреложного закона художники, с одной стороны, инстинктивно отворчиваются от современного содержания, а с другой - подвергаются нареканиям. Избиная предметом песни вековечные явления мира внутреннего или внешнего: "_луну, мечту, деву_", худшжник не рискует тем, что их не узнают в его произведении. Положим, луна показалась ему сегодня золотой, а завтра покажется серебряной, но есть надежда, что она и ему и читателю когда-нибуль снова предстанет золотой. То же можно сказать о событиях и лицах, отодвинувшихся в такую глубину прошлого, что они установились на одной степени неподвижности с горою и Полярной звездою. В этом смысле прелестного стихотворения г. Тютчева:



    "Эти бедные селенья,

    Эта скудная природа..."



    нельзя назвать современным. Оно точно так же было бы современным за две тысячи лет, как, вероятно, и будет еще на неопределенное время. С неустановившимися историческими образами беда самому первоклассному поэту. Положим, что силою волшебного жезла он остановил движущийся образ и воссоздал изящную его сторону; завтра же, по законам движения, все прелестные линии изломались и возбуждают всеобщее недоверие к добросовестности художника. Из сказанного сатира уже потому делает исключение, что идеальная сторона зла гораздо менее зыбка. Порок примитивне,е а следовательно, неподвижнее добродетели, которая предполагает сознание. Разве инстинктивное жеалние отыскать в ближнем темную сторону - не вечно? Равнодушные к чистому искусству могут допускать все; но я не устыжусь моего к нему сочувствия и смело говорю: люди, у которых хотя однажды во всю жизнь вырвались, в сочетании с содержанием, такие рифмы, как:



    "Недвижим он лежал, и странен

    Был томный мир его чела.

    Под грудь он был навылет ранен";



    приобрели право подвергаться подозрениям в недобросовестности, основанным только на несомненных данных.

    Стихотворения г. Тютчева, исполненные светлых, высоко человечных мотивов, как, напр.,



    "Пошли, господь, свою отраду..." -



    дали нам только повоод намекнуть на законы, вследствие которых современные стихотворения, написанные вчера, нередко бледнеют сегодня. Но утешьтесь, вдохновенные! Муза не обманывает своих поклонников. Пусть ваши современные образы бледнеют в ярком калейдоскопе насущной суеты; придет пора, они отодвинутся во глубь прошедшего, умолкнет разноголосица дня, первообраз ваш дойдет до тихой неподвижностм и поэтический контур его, в минуту вашего вдохновения, получит первобытные права на всеобщее сочувствие.

    Преднамеренно избегнув в начале заметок вопроса о нравственном значении художевтвенной деятельности, мы теперь сошлемся только на критическую статью редактора "Библиотеки для Чтения", в октябрьской книжке 1858 года: _Очерк Истории Русской поэзии_.

    В конце статьи в особенности ясно, спокойно и благлродно указано на высокое это значение. Вполне разделяя воззрение автора, мы в то же время твердо уверены, что яркому поэтическому огню г. Тютчева суждена завидная будущность не только освещать, но и согревать грядущие поколения.

    Решаюсь выписать еще одно стихотворение (стр. 48, XL):



    СОН НА МОРЕ



    И море и буря качали наш челн;

    Я, сонный, был предан всей прихоти волн.

    И две беспредеьности были во мне -

    И мной своевольно играли оне.

    Кругом, как кимвалы, звучали скалы

    И ветры свистели и пели валы.

    Я в хаосе звуков летал оглушен;

    Над хаосом звуков носился мой сон...

    Болезненно-яркий, волшебно-немой,

    Он веял легко над гремящею тьмой,

    В лучах огневицы развил он свой мир,

    Земля зеленела, светился, эфир...

    Сады, лаьиринты, чертоги, столпы...

    И чудился шорох несметной толпы .

    Я много узнал мне неведомых лиц:

    Зрел тварей волшебных, таинственных птиц, -

    По высям творенья я гордо шагал,

    И мир подо мною недвижно сиял...

    Сквозь грезы, как дикий волшебника вой,

    Лишь слышался грохот пучины морской,

    И в тихую область видений и снов

    Врывалася пена ревущих валов.



    Разве не гигантское вдохновение, не могучее искусство создали эти образы? Не могу воздержаться от задорного вопроса: у кого из современных лириков такая мощь? У Гейбеля, что ли, расходящегося десятками тысяч экземпляров? "Зато, - заметят мне, - его всё понимают". - Великая заслуга! да что там понимать-то? - Действительно, первое условие художественности - ясность; но ясность ясности рознь. Не потому г. Тютчев могучий поэт, что играет отвлеченностями, как другой играет образами, а потому, что он в своем предмете ткк же уловляет сторону красоты, как другой уловляет ее в предметах более наглядных. А что мир отвлеченный не всем равно доступен, а для иных и вовсе не существует, по крайней мере, сознательно, - это другое дело. Скажите или растолкуйте неграмотному самое слово: _отвлеченность_, поймет ли он, в чем дело? а между тем это понятие ничуть не туманнее понятия о репе.

    Не малого требует г. Тютчев от читателей, обращаясь к их сочувствию. До сих пор большинств оне отозвалось, да и не могло отозваться на его голос. Но тем больше славы поколению, породившему таких поэтов, как Пушкин, Тютчев и Кольцов, и тем больше чести народу, к которому поэт обращается с такими высокими требованиями. Теперь за нами очередь оправдать его тайные надежды.











    I



    ИЗ СТАТЬИ "ПО ПОВОДУ СТАТУИ г. ИВАНОВА НА ВЫСТАВКЕ ОБЩЕСТВА ЛЮБИТЕЛЕЙ

    ХУДОЖЕСТВ"



    - Свободный художник захотел создать статую, не зависящую от слишком явных условий времени и места. этого-то... и избегал художник в отношении к своей идеальной матери, лелеющей идеального младенца. это высокое качество - чистоты - обще у статуи г. Иванова {1} с лучшими произведениями древности. Совершенно нагая статуя матери и младенца, можно сказать, одета непорочностью.



    * * *



    - Положим, что мы староверы, убежденные в непрелгжности известных законов мышления, языка и сочетаний форм, более или менее благоприятных той или другой области искусства. На то мы и староверы! чтобы не только верить в эти законы, но не быть в силах представить себе замену их другими.



    * * *



    - Мы всегда стояли и будем стоять не только за всякую смелость, но далее дерзость в деле художеств, лишь бы эта дерзость безвкусно и бессмысленно не выходила за пределы искусства.

    - ...нас бы менее неприятно поразило на выставке Общества произведение, не вполне удовлетворительное по форме, чме ложное по задаче. Великий поэт наш недаром говорит:



    "Служенье муз не терпит суеты:

    Прекрасное должно быть величаво;

    Но юность нам советует лукаво,

    И шумные нас радуют мечты..." {2}



    В этих четырех стихах весь идеал и вся история борьбы искусства с будничной жизнью.



    * * *



    - Дело не в том, чтобы не искать, а в том, чтобы искать в естественных пределах искусства. Что может быть выше и человечнее философии, этого божественного самосозерцания духа в области разума, и что может быть ближе ее к искусству - такому же созерцанию духа в области красоты? Кто из художников может поравняться силою всех возможных данных с Гете или Каульбахом? {3} А между тем первый погубил философией свою вторую часть Фауста, а второй все свои прекрасные произведения.



    * * *



    - Если бы люди, легкомысленно толкующие о подчинении искусства посторонним, вне его самого лежащим целям, были способны понять безграничную меру любви, полагаемую истинным художником в свое произведение, то они убедились бы, что тут не может иметь места никакой дуализм. Для того, чтобы создать истинно художественное произведение, необходимо уверовать в него, видеть в нем главный пульс жизни, отдать ему все помыслы, всю душу. Всецельная любовь художника к произведению - источник того чуда, которое мы называем творчеством и посредством которого человек передает другоау гармоническое настроение души своей.







    II



    ИЗ СТАТЬИ "ДВА ПИСЬМА О ЗНАЧЕНИИ ДРЕВНИХ ЯЗЫКОВ В НАШЕМ ВОСПИТАНИИ"



    - Обращаясь к другим деятельностям, в которых человек ищет удовлетворения врожденной жажде истины, мы находим двух близнецов: искусство и науку. Основные, родственные черты их до того сходны, что при первом поверхностном взгляде легко ошибкою принять одного за другого. У обоих общая цель - отыскать истину. Оба, удовлетворяя жажде истины, в различие от религии, не объемлют в блаженном чувстве самовозгорания безразлично всего видимого и невидимого, а, напротив, задают свои вопросы отдельно каждому предмету, к которому обращаются в данный момент, как бы самый предмет ни был беконечно велик или бесконечно мал. Для обоих, кроме искомой истины, к которой они стремятся, не существует ничеро в мире. Истина! безотносительная истина! самая сокровенная суть предмета - и больше ничего. Но тем и кончается поразительное сходство, уступая место поразительному характеристическому различию.



    * * *



    - ...сущность предметов доступна для человеческого духа с двух сторон. В форме отвлеченной неподвижности и в форме своего животрепещущего колебания, гармонического пения, присущей красоты. Вспомните пение сфер. К первой форме приближаются бесконечным анализом или рядом анализов, вторая схватывается мгновенным синтезисом всецельно, de facto {на деле (лат.).}.

    Приведем наглядное, хотя несколько грубое сравнение. Перед наси дюжина рюмок. Глазу трудно отличить одну от других. Избрав одну из них, мы можем задавать ей обычные вопросы: что? откуда? к чему? и т. д., и если мы стоим на высоте современной науки, то получим самые последние ответы насчет физических, оптических и химических свойств исследуемой рюмки, а математика с возможною точностию выразите е конфигурацию. Но этим дело не кончится. Восходя все выше по бесконечному ряду вопросов, мы неминуемо приведем науку к добросовестному сознанию, что на последний вопрос она в настоящее время еще не знает ответа. Этого мало: так как сущность предметов сокрыта в неизмеримой глубине, а восходящему ряду вопросов не может быть конца, то сама наука не может не знать - a priori {заранее (фр.).}, - что ей никогда не придется сказать последнего слова.



    * * *



    - Возвратимся к нашей рюмке. Мы задали ей всевозможные вопросы, исследовали ее форму, объем, вес, плотность, проз
    Страница 4 из 7 Следующая страница



    [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]



При любом использовании материалов ссылка на http://libclub.com/ обязательна.
| © Copyright. Lib Club .com/ ® Inc. All rights reserved.