но
позавидовать. Да жаль, что нож не может чувствовать собственной остроты - об
этом может тольок судить хлеб, который он разрезает. Вашу душу я бы сравнил
с самой ранней зарей в прохладное летнее утро - оранжевое, чистое дыхание,
которое увидит и заметит только любитель природы или пастух, выгоняющий
стадо. Сравнил бы с утренним лесом, в котором видишь одни распускающиеся
почки плакучих берез, но по ветру несет откуда-то запахом черемухи, и слышно
жужжание пчелы. - Но довольно, довольно и того, что Вы милейший и
драгоценный для меня поэт. Я вчера писал Боткину, что надеюсь на совершенное
исцеление Ваше на родной почве. - Да, работа будет, но работа не бесплодная.
Если бы Боткин подъехал. Пожалуйста, не обманите моих химер, потому что это
не надежды - надежды не бывают так нарядны и душисты. - Что касается до
моего житья-бытья, то действительно желаю одного, чтобы все оставалось как
есть. Мне больше ничего не нужно. Все тихо, чисто и удобно. Жена в таком же
восторге от Вашего письма, как и я, и даже наивно вскрикнула: "Да он и в
письмах-то какой мастер!" На это получила в ответ вопросительное: еще бы?
Боткину я послал 2 стихотворения и трепещу. Потому что во втором разругал
древний Рим, т. е. римлян {3}. Какие бессердечные, жестокие, необразованные
мучители тогдашнего мира - что ни эпизод, то гадость. Самая virtus {доблесть
(лат.).} их такая казарменная, их любовь к отечеству такая узкая. Сципионы,
Катоны при молодцеватости ужасные звери, а первый даже замотавший казенные
деньги губернарор. Грубые обжоры, а между тем несчастный Югурта пропадает
как собака, великий, величайший Аннибал гибнеь. Иерусалим горит, Греция,
куда они сами ездят учиться, растоптана, а они со всех концов света бичами и
палками сгоняют золото и мраморы для нелепых подражаний грекам и строят
круглый пантеон, к которому пришлепнули четырехугольный ящик!
Но довольно. Не пишу Вам ничего о наших новостях. Об этом всем я писал
Боткину, и пришлось бы повторяться. "Атеней" {4}, по-моему, плох. - Вашу
повесть {5} проглотим с женой, как только появится в Москве "Современник", с
которым я, как сотрудник, раскланялся. Он мне надоел. - Боткин молчит о
редавции чисто литературного журнала. А мы с Толстым об этом мечтаем. Он
говорит, что имя Тургенева как редактора и Боткина согнало бы в контору всю
Русь читающую {6}.
Сестра его все больна {7}. Мне жаль их, они не умеют уютиться, залезли
в дорогую, дрянную и холодную квартиру, а теперь перед концом морозов ищут
новой квартиры. Льва я сегодня отправил на медведя в Вышний Волочок, к
своему знакомому. Сам не могу идти на мишку - потому что доктор после
5-недельной болезни не велит даже вечером выезжать. Жму Вашу руку крепко,
крепко. До конца Святой недели мы в Москве у Сердобинской {9}. Дайте знать,
когда Вы будете и много ли клажи с Вами, и я выеду за Вами на чугунку.
Надеюсь, у Вас в Москве не будет другого притону. Кровать с французскою
постелью на пружинах ожидает Вас, и сам побегу за потрохами.
В свободное время не забывайте нас Вашими короткими, но душистыми
письмами. Как прочту повесть, так напишу к Вам и постараюсь надуться на Вашу
музу. Но ооа такая прелестная блондинка с голубыми глазами, что на нее
дуться нельзя.
Душевно преданный Вам
А. Фет.
9
20 января
Никкак не думал я, что придется разрывать куверт и брать новый листок
бумаги, но вышел 1 Ќ "Совреиенника", и я выпросил его у знакомых до
нынешнего дня. А между тем вот что случилось. На столе у себя я застал два
письма: одно из деревни, а другое от Григорьева. (Все это между нами, ради
бога, - другому бы я ни за что этого не написал.) Я давал Грирорьеву денег
взаймы, когда мог, но теперь, и особенно в нынешний год, я ужасно истратился
и должен сжаться до крайности.-Я прожить должен в месяц неизбежно 250 р.
серебром, а у меня в настоящую минуту 125 р., которыми я, по крайней мере,
должен протянуть до 1/2 февраля, да еще сегодня получу 70, но раньше
половины февраля все-таки денег не будет, а затем будет столько, сколько мне
самому необходимо на неизбежные вещи.
И вдруг Григорьев умоляет меня выслать ему 250 руб. серебром, которые
обещается в июле заплатить рукописью. Что мне делать? Я вынужден отказать, а
между тем он из Флоренции {1} швырнул прямов мою душу такой тяжелый и
<нрзб> камень, что вся моя внутренность всколыхалась. Он один из
неизлечимых, а все-таки мерзко глядеть на него и на себя. И в этом-то
несчастном расположении духа я вынужден был прочесть вечером жене вслух вашу
"Асю". Вы просили моей суровости, и она сама пришла, самым для меня тяжелым
образом.
Странная и отрадная вещь, что мастер виден по удару резца, по манере
класть краски, и мне отрадно было увидать Ваше для меня дорогое лицо
выглядывающим из-за кустов в немецких аллеях. От всякого суда я отказываюсь
- а говорю свое личное впечатление. Конечно, исключая Вас, никто не напишет
на Руси Аси. Толстой напишет равноценную вещь - но в другом роде, да и
только. Гончаров уже не то - да и баста! Но я положительно никого не знаю и
читаю "Асю", и от меня требуют моей личной правды. По-моему, начало сухо, а
целое - слишком умно. У Вас нет не умной строки. Это Ваше качество - и
достоинство. Во всех Ваших произведениях читатель видит светлый, ясный,
прелестный пруд, окруженный старыми плакучими ивами. Вы любите этот пруд, и
читателю хорошо на него смотреть. Это не мешает ему видеть, если он
всматривается, на дымчатом дне пруда целые стада аршинных форелей. Но в
"Асе" форели не на дне, а вставшие так высоко, тчо нарушают простое
наслаждение зеркальной поверхностью. Ужасно умно!!! Но зато в местах, где вы
заставляете забыть умнейшего юнкера Н. Н., - прелесть. Это даже не те слова.
Жена слушала пристально и молча. Но когда я кончил X главу, место
безотчетного плаванья по Рейну, она вскрикнула: "Экая прелесть!" Все эти
далекие вальсы, все блестящие на месяце камни, описания местностей, - вот
Ваша несравненная сила. В описании лунного столба меня поразило то, что это
оптическое явление, основанное на преломлении лучей, совпадает у двух людей,
находящихся на противоположных берегах реки. Но это безделица, хотя и
подобная безделица там, где все художественно верно, - как-то неприятно
действует. Говорите что хотите, а ум, выплывающий на поверхновть, - враг
простоты и с тем тихого художественного созерцания. Если мне кто скажет, что
он в Гомере или Шекспире заподозрил _ум_, я только скажу, что он их не
понял. Черт их знает, может быть, они были кретины, но от них сладко - мир,
в который они вводят, действительый, узнаешь и человека и природу - но все
это как видение высоко недосягаемо, на светлых облаках. Книга давно закрыта,
уже давно пишешь вечерний счет и толкуешь с поваром, а на устах змеится
улыбка, как воспоминание чего-то хорошего.
Из "Аси" я не вынес в душе - это полного, хорового пения, долго - в
темноте без сознания дрожащего в душе. Вот Вам моя сердечная исповедь. Может
быть, я был в гадком расположении духа, может быть, да и действительно так,
я в этом деле ничего не смыслю, - но я никого не видал - и говорю, что сам
вынес из рассказа. Тем не менее я начал эти строки оговоркой. Напиши эту
вещь Самопалов - то все бы закричали: читали Вы "Асю" Самопалова! прелнсть!
и кричали бы по делам. Но Вы не Самопалов, а Тургенев. Noblesse oblige!
{Благородное происхождение обязывает! (фр.).} Знаю, что Вы не раассердитесь
на мое маранье, надо много любить и уважать человека, чтобы писать к нему
первый забредший в голову вздор. Приезжайте, мы еще потолкуем, да еще как:
блаженно! Кланяйтесь Боткину! Да, жизнь труд и борьба. Работаю над Шекспиром
{2}. На будущей неделе примусь за 4-й акт. Что-то будет? Стараюсь быть
верным английскому, насколько сил хватает. Везде 5-стопный ямб - только там,
где он у Шекспира. Но это два-три стиха в III актах.
Ваш Фет.
10
Через полустанцию
Еропкино.
5 марта
L'Homme - femrae {1}
Рисунок добросовестно снят с такого же в протоколе мирового судьи от 4
марта, т. е. вчерашнего, и изображает явственные следы веревки петлей на
правом стегне обвинительницы Серегиной в самоуправстве над нею купеческого
сына Евсеева при помощи двух его артельщиков - Минаеыа и неизвестного,
скрывшегося. Сергеева. Зазвала меня их кухарка Алексеева в кухню пить чай.
После 3 чашки вошел Евсеев и ударил меня по щеке, а затем при помощи 2
артельщиков повалил на пол, причем Минаев сел мне на голову и зажал рот, а
другой бил по обнаженному телу веревкой, как собаку. Вошел брат Евсеева и
словами "что вы делаете" - разогнал их. Я вырвалась и убежала. Обвиняемые.
Мы ее не видали и не знаем, но можем представить доказптельства и
свидетелей, что ее 19 февраля бил муж до того, что мать ее бегала за помощью
к сельскому старосте, а она говорит, что мы били 18 февр. Свидетельница
Алексеева кричит и прославляет свою непорочность: Могу сейчас присягу
принять - не звала и не видала Серегиной. Я всем известна. Судья: Оставьте
Ваши добродетели и не кричите, иначе штраф, а при неимении денег арест. Вы
ничего не видали? Алексеева: Как
Страница 5 из 40
Следующая страница
[ 1 ]
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
[ 8 ]
[ 9 ]
[ 10 ]
[ 11 ]
[ 12 ]
[ 13 ]
[ 14 ]
[ 15 ]
[ 1 - 10]
[ 10 - 20]
[ 20 - 30]
[ 30 - 40]