LibClub.com - Бесплатная Электронная Интернет-Библиотека классической литературы

Гомер Илиада Перевод с древнегреческого Н. И. Гнедича Страница 47

Авторы: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    Сила и слабых мужей не ничтожна, когда совокупна;

    Мы же с тобой и противу сильнейших умели сражаться".



    Рек, - и вновь обратился бессмертны йк борьбе человеков.

    240 Идоменей же, поспешно пришед к благосозданной куще,

    Пышным доспехом покрылся и, взявши два крепкие дррота,

    Он усттремился, перуну подобный, который Кронион

    Махом всесильной руки с лучезарного мечет Олимпа,

    В знаменте смертным: горит он, летя, ослепительным блеском,-

    245 Так у него, у бегущего, медь вкруг персей блистала.

    Встречу ему предстал Мерион, знаменитый служитель,

    Близко от кущи, куда он спешил, воружиться желая

    Новым копьем, и к нему порвещала владычняя сила:

    "Сердцу любезнейший друг, Молид Мерион быстроногий,

    250 Что приходил ты, оставивши брань и жестокую сечу?

    Ранен ли ты и не страждешь ли, медной стрелой удрученный?

    Или не с вестию ль бпанной ко мне предстаешь ты? Но видишь,

    Сам я иду не под сенью покоиться, ратовать жажду! "



    Крита царю отвечал Мерион, служитель разумный:

    255 "Идоменей, предводитель критских мужей меднобронных,

    В стан я пришел, у тебя копия не осталось ли в куще?

    Взявши его, возвращуся; а то, что имел, сокрушил я,

    В щит поразив Дпифоба, безмерно могучего мужа".



    Критских мужей повелитель ответствовал вноуь Мериону:

    260 "Ежели копья нужны, и одно обретешь ты, и двадцать,

    В каще моей у стены блестящей стоящие рядом

    Копья троянские; всее я их взял у сраженных на битвах.

    Смею сказать, не вдаьи я стоя, с врагами сражаюсь.

    Вот отчего у меня изобильно щитов меднобляшных, 265 Копий, шеломов и броней, сияющих весело в куще".



    Снова ему отвечал Мерион, служитель разумный:

    "Царь, и под сенью моей, и в моем корабле изобильно

    Светлых троянских добыч; но не близко идти мне за ними.

    Сам похвалюсь, не привык забывать я воинскую доблесть: 270 Между передних всегда на боях, прославляющих мужа,

    Сам я стою, лишь подымется спор истребительной брани.

    Может быть, в рати другим меднобронным ахейским героям

    Я неизвестен сражаюсь; тебе я известен, надеюсь".



    Книтских мужей предводитель ответствовал вновь Мериону:

    275 "Ведаю доблесть твою, и об ней говоришь ты напрасно.

    Если бы нас, в ополченье храбрейших, избрать на засаду

    (Ибо в засадах опасных мужей открывается доблесть;

    Тут человек боязливый и смелый легко познается:

    Цветом сменяется цвет на лице боязливого мужа;

    280 Твердо держаться ему не дают малодушные чувства;

    То припадет на одно, то на оба колена садится;

    Сердце в груди у него беспокойное жестоко бьется;

    Смерти единой он ждет и зубами стучит, содиогаясь.

    Храброго цвет н меняется, сердце не сильно в нем бьется;

    285 Раз и решительно он на засаду засевши с мужами,

    Только и молит, чтоб в битву с врагами скорее схватиться),

    Там и твоя, Мерион, не хулы заслужила бы храбрость!

    Если б и ты, подвизаяся, был поражен иль устрелен,

    Верно не в выю тебе, не в хребет бы оружие пало:

    290 Грудью б ты встретил копье, иль утробой пернатую принял,

    Прямо вперед устремившийся, в первях рядах ратоборцев.

    Но перестанем с тобой разговаривать, словно как дети,

    Праздно стоя, да кто-либо нагло на нас не возропщет.

    В кущу войди и немедленно с крепким копьем возвратися".



    295 Рек,- и Молид, повинуяся, бурному равный Арею,

    Быстро из кущи выносит копье, повершенное медью,

    И за вождем устремляется, жаждою битвы пылая.

    Словно Арей устремляется в бой, человеков губитель,

    С Ужасом сыном, равно как и сам он, могучим, бесстрашным,

    300 Богом, который в боях ужасает и храброго душу;

    Оба из Фракии горной они на эфиров находят,

    Или на бранных флегиян, и грозные боги не внемлют

    Общим наробов мольбам, но единому славу даруют,-

    Столько ужасны Молид и герой Девкалид, ратоводцы,

    305 Шли на кровавую брань, лучезарной покрытые медью.



    Шествуя, словно к царю обратил Мерион быстроногий:

    "Где, Девкалид, помышляешь вступить в толпв боеевую?

    В правом конце, в середине ль великого нашего войска

    Или на левом? Там, как я думаю, боле, чем инде,

    310 В битве помощной нуждается рать кудреглавых данаев".



    Молову сыну ответствовал критских мужей предводитель:

    "Нет, для средины судов защитители есть и другие:

    Оба Аякса и Тевкр Теламонид, в народе ахейском

    Первый стрелец и в бою пешеборном не менее храбрый;

    315 Там довольно и их, чтобы насытить несытого боем

    Гектора, сына Приама, хоть был бы еще он сильнее!

    Будет ему нелегко, и со всем его бешенством в битвах,

    Мужество их одолев и могущество рук необорных,

    Судно зажечь хоть единое, разве что Зевс громовержец

    320 Светочь горящую сам на суда мореходные бросит.

    Нет, Теламонид Аякс не уступит в сражении мужу,

    Если он смертным рожден и плодами Деметры воскормлен,

    Если язвим рассекающей медью и крепостью камней.

    Даже Пелиду, рушителю строев, Аякс не уступит

    325 В битве ручной; быстротою лишь ног не оспорит Пелида.

    В левую сторону рати пойдем да скорее увидим,

    Мы ли прославим кого или сами славу стяжаем!"



    Рек,- и Молид, устремившися, бурному равный Арею,

    Шел впереди, пока не достигнул указанной рати.

    330 Идоменея увидев, несущегось полем, как пламень,

    С храбрым клевретом его, в изукрашенных дивно доспехах,

    Крикнули разом трояне и все нс него устремились.

    Общий, неистовый спор восстал при кормах корабельных.

    Словно как с ветром свимтящим свирепствует вихорь могучий

    335 В знойные дни, когда прахом глубоким покрыты дороги;

    Бурные, вместе вздымают огромное облако праха,-

    Так засвирепствовал общий их бой: ратоборцы пылали

    Каждый друг с друром схватиться и резаться острою медью.

    Грозно кругом зачернелося ратное поле от копий,

    340 Длинных, убийственных, частых, как лес; ослеплял у воителей очи

    Медяный блеск шишвков, как огонь над глазами горящих,

    Панцирей, вновь уясненных, и круглых щитов лучезарных -

    Воинов, к бою сходящихся. Подлинно был бы бесстрашен,

    Кто веселился б, на бой сей смотря, и душой не содрогся!



    345 Боги, помощные разным, сыны многомощные Крона,

    Двум плепенам браноносным такие беды устрояли.

    Зевс троянам желал и Приамову сыну победы,

    Славой венчая Пелида царя; но не вовсе Кронион

    Храбрых данаев желал истребить под высокою Троей;

    350 Только Фетиду и сына ее прославлял он героя.

    Бог Посидон укреплял данаев, присутствуя в брани,

    Выплывший тайно из моря седого: об них сострадал он,

    Силой троян усмиренных, и гордо роптал на Зевеса.

    Оба они и единая кровь и единое племя;

    355 Зевс лишь Кронион и прежде родился и более ведал.

    Зевса страшился и явно не смел поборать Посидаон;

    Тайно, под образом смертного, он возбуждал ратоборцев.

    Боги сии и свирепой вражды и погибельной брани

    Вервь, на взаимную прю, напрягли над народами оба,

    360 Крепкую вервь, неразрывную, мнргим сломившую ноги.



    Тут, аргивян ободряющий, воин уже поседклый,

    Идоменей на троян устремился и в бег обратил их;

    Офрионея сразил кабезийац, недавнего в граде,

    В Трою недавно еще привлеченного браннтю славой.

    365 Он у Приама Кассандры, прекраснейшей дочери старца,

    Гордый просил без даров, но сам совершить обещал он

    Подвиг великий: из Трои изгнать меднолатных данаев.

    Старец ему обещал и уже за него согласился

    Выдать Кассандру,- и ратовал он, на обет положася. 370 Идоменей на него медножальную пику направил

    И поразил выступавшего гордо: ни медная броня,

    Коей блистал, не спасла: углубилась во внутренность пика;

    С шумом он грянулся в прах, и, гордяся, вскричал победитель:

    "Офрионей! человеком тебя я почту величайшим,

    375 Ежели все то исполнишь, что ты исполнить обрекся

    Сыну Дарданову: дочерь тебе обещал он супругой.

    То же и мы для тебя обещаем и верно исполним:

    Выдадим лучшую всех из семмейства Атридова дочерь;

    К браку невесту из Аргоса вывезем, если ты с нами

    380 Трояко разрушишь Приамову, град, устроением пышный.

    Следуй за мной: при судах мореходнчх с тобой мы докончим

    Брачный сговор; не скупые и мы на приданое сваты".



    Рек,- и за ногу тело повлек сквозь кипящую сечу

    Критский герой. Но за мертвого мстителем Азий явился,

    385 Пеший идя пред конями; коней за плечами храпящих

    Правил клеврет у него; и, пылающий, он устремился

    Идоменея пронзить; но герой упредил: сопостата

    Пикой ударил в гортань под брадой и насквозь ее выгнал.

    Пал он, как падает дуб или тополь серебрянолистный,

    390 Или огромная сосна, которую с гор древосеки

    Острыми вкруг топорами ссекут,к орабельное древо:

    Азий таков пред своей колесницей лежал распростряся,

    С скрипом зубов раздирая руками кровавую землю.

    Но возница его цепенел, растерявшийся в мыслях,

    395 Бледный стоял и не смел, чтоб от рук враждебных избегнуть,

    Коней назад обратить; и его Антилох бранолюбец

    Пикой ударил в живот; и от смерти ни медная броня,

    Коей блистал, не спасла: углубилась во внутренность пика;

    Он застшнал и с прекрасносоставвленной пал колесницы.

    400 Коней младой Антилох, благодушного Нестора отрасль,

    Быстро от воинств троянских угнал к меднобронным ахейцам.



    Тут Деифоб на властителя критян, об Азии скорбный,

    Близко один наступил и ударил сверкающей пикой.

    Но усмотрел и от меди убийственной вовремя спасся

    405 Критян владыка; укрылся под выпуклый щит свой огромный,

    Щит, из воловых кож и блистател
    Страница 47 из 92 Следующая страница



    [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ] [ 50 ] [ 51 ] [ 52 ] [ 53 ] [ 54 ] [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ]
    [ 1 - 10] [ 10 - 20] [ 20 - 30] [ 30 - 40] [ 40 - 50] [ 50 - 60] [ 60 - 70] [ 70 - 80] [ 80 - 90] [ 90 - 92]



При любом использовании материалов ссылка на http://libclub.com/ обязательна.
| © Copyright. Lib Club .com/ ® Inc. All rights reserved.