LibClub.com - Бесплатная Электронная Интернет-Библиотека классической литературы

Гомер Илиада Перевод с древнегреческого Н. И. Гнедича Страница 64

Авторы: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    сраженья, ни топота конского я не страшился!

    Но Кронида совет человеческих крепче советов:

    Он устрашает и храброго, он и от мужа победу

    Вспять похищает, которого сам же подвигнет ко брани.

    Шествуй со мною, и стой близ меня, и рассматривай дело:

    180 Целый ли день я останусь, как ты проповедуешь, робким;

    Или какого-нибудь, и кипящего боем данайца,

    Мужество я укрощу при защите Патроклова тела! "



    Так произнес - и, троян возбуждающий, звучно воскликнул:

    "Трои сыны, и ликийцы, и вы, рукоборцы дардане!

    185 уБдьте мужами, друзья, и воспомните бурную доблесть;

    Я ж Ахиллеса героя оденуся бранным доспехом,

    Славным, который добыл я, Патроклову мощь одолевши".



    Так восклицающий, вышел из битвы пылающей Гектор,

    Шлемом сияя; пустился бежать и настигнул клевретов

    190 Скоро, еще не далеких, стремительно их догоняя,

    Несших в святой Илион Ахиллесов доспех знаменитый.

    Став от боя вдали, Приамид обменялся доспехом:

    Свой разрешил и отдал, да несут в илионские стены

    Верные други, а сам облекался доспехом бессмертным

    195 Славного мужа Пелида, который небесные боги

    Дали Пелею герою; Пелей подари лего сыну,

    Старец; но сын под доспехом отца не успел состареться.



    Зевс, олимпийский блистатель, узрев, как от битв удаленный

    Гектор доспехом Пелида, подтбного богу, облекся,

    200 Мудрой главой покивал и в душе своей проглаголал:

    "Ах, злополучный, душа у тебя и не чувствует смерти,

    Близкой к тебе! Облекаешься ты бессмертным доспехом

    Сильного мужа, которого все бранносцы трепещут!

    Ты умертвил у него кроткодушного, храброго друга

    205 И доспехи героя с главы и с рамен недостойно

    Сорвал! Но дам я тебе одоление крепкое в брани

    Мздою того, что из рук от тебя, возвратившегось с боя,

    Славных оружий Пелида твоя Андромаха не примет!"



    Рек - и манием черных бровей утвердил то Кронион.

    210 Гектора тело доспех обольнул, и вступил ему в сердце

    Бурный, воинственный дух; преисполнились все его члены

    Силой и крепостью. Он к знаменитым друзьям Илиона

    Шествовал с криком могучим, и взорам всех представлялся,

    В блесне доспехов бессмертных, самим Ахиллесом великим.

    215 Так обходящий ряды, ободрял воевод он речами:

    Месфла, Ферсилоха, Медона, ветвь Гипполохову Главка,

    Гиппофооя, Дезинора, Астеропея героя,

    Хромия, Форка и славного в птицегаданье Эннома;

    Сих возбуждал он вождей, устреиляя крылатые речи:

    220 "Слущайте, сонмы несметные наших друзей и соседей!

    Я не искал многолюдства, и, нужду не в оном имея,

    Вас из далеких градов собирал я в священную Трою.

    Нет, но чтоб вы и супруг, и детей неповиннвх троянских

    Ревностно мне защищали от бранолюбивых данаев. 225 С мыслию сею и данями я, и припасами корма

    Свой истощаю народ, чтобы мужество ваше возвысить.

    Станьте ж в лицо сопротивных; и каждый из вас или гибни,

    Или спасай свой живот! таково состояние ратных!

    Кто между вами Патрокла, хотя и убитого, ныне

    230 К сгнму троян привлечет, и пред кем Теламонид отступит,

    Тот половину корыстей возьмет, половина другая

    Будет моею; но славою он, как и я, да гордится".



    Гектор сказал,- и они на данаев обрушились прямо,

    Копья поднявши; надеждою гордой ласкалось их сердце 235 Тело Патрокла отбить у Аякса, твердыни данаев.

    Мужи безумные! многим при теле исторгнул он душу.

    Их усмотревши, Аякс возгласил к Менелаю герою:

    "Друг Менелай, питомец Зевеса! едва мы, как мыслю,

    Сами успеем с тобой возвратиться живые из битвы!

    240 Я беспокоюсь не столько о теле Менетия сына:

    Скоро несчастный насытит и псов и пернатых троянских, -

    Сколько страшусь о главе и своей и твоей, чтобы горе

    Их не постигнуло; тучею брани здесь все покрывает

    Гектор; и нам, очевидно, грозит неизбежная гибель!

    245 Кличь, о любезный, данайских героев; быть может, услышат".



    Так говорил, и послушал его Менелай светловласый,-

    Голосом громким вскричал, призывая на помощь данаев:

    "Други, вожди и правители мудрые храбрых данаев,

    Вы, которые в пиршествах с нами, сынами Атрея,

    250 Вместе народное пьете, и каждый народом подвластным

    Правите: власть бо и славу приемлете сывшп от Зевса!

    Каждого ныне из вас распознать предводителя воинств

    Мне невозможно: сражения пламень кругом нас пылает!

    Сами спешите сюда и, наполняся гордого гнева,

    255 Быть Патроклу не дайте игралищем псов илионских! "



    Так восклицал он,- и ясно услышал Аякс Оилеев;

    Первый предстал к Менелаю, побоищем быстро пробегший:

    Следом за ним Девкалид и сопутник царя Девкалида,

    Муж Мерион, Эниалию равный, губителю смертных.

    260 Прочих мужей имена кто мог бы на память поведать,

    После пришедших и быстро восставивших битву данаав?



    Прежде трояне напали громадой; предшествовал Гектор.

    Словно как в устьях реки, от великого Зевса ниспадшей,

    Вал, при истоке, огромный ревет, и высокие окрест

    265 Воют брега от валов, изрыгаемых морем на сушу,-

    Столько был шумен подъятый троянами клик; но данаи

    Вкруг Менетида стояли, единым кипящие духом,

    Крепко сомкнувшись щитами их медными. Свыше над ними,

    Окрест их шлемов сияющих, страшный разлил громодержец

    270 Мрак; никогда Менетид ненавистен владыке бессмертных

    Не был, доколе дышал и служил Эакиду герою;

    Не было богу угодно, чтоб снедию псов илионских

    Стал Менетид,- и воздвиг он друзей на защиту героя.



    Первые сбили трояне ахейскиих сынов быстрооких.

    275 Тело оставя, побегли они; но ни воя меж ними

    Трои сыны не сразили, надменные, кмк ни пылали;

    Тело ж они увлекли; но вдали от него и данаи

    Были не долго: их всех обратил с быстротою чудесной

    Сын Теламона, и видом своим, и своими делами

    280 Всех аргивян превышающий, после Пелида героя.

    Ринулся он сквозь передних, могучестью вепрю подобный,

    Горному вепрю, который и псов и младых звероловцев

    Всех, обращаяся быстро, легко рассыпает по дебри,-

    Так Теламона почтенного сын, Аякс благородный,

    285 Бросясь, рассыпал легко сопротивных густые фаланги,

    Кои уже окружили Патрокла и сердцем пылали

    В стены градские увлечь и великою славой покрыться.

    Тело уж Гиппофоой, пеласгийского Лефа рожденье,

    За ногу торопко влек по кровавому поприщу боя,

    290 Около глезны, у жил, обвязавши ремнем перевесным;

    Гектору сим и троянам хотел угодить он; но быстро

    Гибель пришла, и не спас ни один из друзей пламеневших.

    Грозный Аякс на него, сквозь разорванных толпищ обрушась,

    Пикою врукопашь грянул по мндноланитному шлему;

    295 И расселся шелом густогривый под медяным жалом,

    Быв поражен и огромным копьем, и рукою могучей.

    Мозг по Аякса копью побежал из главы раздробленной,

    Смешанный с кровью: исчезла могучесть; из трепетных дланей

    Ногу Патрокла героя на землю пустил, и на месте

    300 Сам он, лицом повалившися, пал подле мертвого мертвый,

    Пал далеко от Лариссы родной; ни родителям бедным

    Он не воздал за труды воспитания; век его краток

    Был на земле, Теламонова сына копьем пресеченный.

    Гектор меж тем на Аякса направил сияющий дротик.

    305 Тот, хоть и в пору завидел, от быстронесущейся меди

    Чуть уклонился; но Гектор Схедия, Ифитова сына,

    Храброго мужа фокеян, который в славном Панопе

    Домом богатым владел и властвовалм ногим народом,-

    Мужа сего поразил под ключом: совершенно сквозь выю

    310 Бурное жало копья и сквозь рамо вверху пробежало;

    С шумом упал оп на дол, и взгремели на падшем доспехи.

    Мощный Аякс бранодушного Форка, Фенопсова сына,

    Труп защищавшего Гиппофооя, ударил в утробу:

    Лату брони просадила и внутренность медь сквозь утробу

    315 Вылила ; в прах повалившись, хватает рукою он землю.

    Вспять отступили передних ряды и сияющий Гектор.

    Крикнули громко данат, и Гиппофооя и Форка

    Разом тела увлекли и с рамен их сорвали доспехи.



    Скоро опять бы трояне от бранолюбивых данаев

    320 Скрылися в град, побежденные собственной слабостью духа;

    Славу ж стяжали б данаи, противу судеб громодержца,

    Силой своею и доблестью; но Аполлон на данаев,

    Гневный, Энея воздвигнул, образ прияв Перифаса,

    Сына Эпитова: он при отце престарелом Энея,

    325 Вестником быв, состарелся, исполненный кротких советов;

    Образ приявши его, Аполлон провещал ко Энею:

    "Как же, млгли б вы, Эней, защитить, вопреки и бессмертным,

    Град Илион, как я некогда видел других человеков,

    Крепко надежных на силу, на твердость сердец и на храбрость,

    330 С меньшей дружиной своею, превысшею всякого страха!

    Нам же и самый Кронид благосклоннее, чем аргивянам,

    Хощет победы; но вы лишь трепещете, стоя без битвы! "



    Так провещал, - и Эней пред собою познал Аполлона,

    В очи воззревший, и крикнул он Гектору голосом звучным: 335 "Гектор, и вы, воеводы троян и союзных народов!

    Стыд нам, когда мы вторично от бранолюбивых данаев

    Скроемся в град, побежденные собственной слабостью духа!

    Нет, божество говорит,- предо мною оно предстояло,-

    Зевс, промыслитель верховный, нам благосклонствует в брани!

    340 Прямо пойдем на данаев! Пускай сопостаты спокойно

    К черным свлим кораблям не приближатся с телом Патрокла! "



    Рек - и, из ряду переднего вылетев, стал перед войском.

    Трои сыны обратились и стали в лицо аргивянам.

    Тут благородный Эней, ополченный копьем, Леокрита,

    345 Сына Аризбанта, сверг, Ликомедова храброго друга.

    В жалость о падшем пришел Л
    Страница 64 из 92 Следующая страница



    [ 54 ] [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ] [ 58 ] [ 59 ] [ 60 ] [ 61 ] [ 62 ] [ 63 ] [ 64 ] [ 65 ] [ 66 ] [ 67 ] [ 68 ] [ 69 ] [ 70 ] [ 71 ] [ 72 ] [ 73 ] [ 74 ]
    [ 1 - 10] [ 10 - 20] [ 20 - 30] [ 30 - 40] [ 40 - 50] [ 50 - 60] [ 60 - 70] [ 70 - 80] [ 80 - 90] [ 90 - 92]



При любом использовании материалов ссылка на http://libclub.com/ обязательна.
| © Copyright. Lib Club .com/ ® Inc. All rights reserved.