LibClub.com - Бесплатная Электронная Интернет-Библиотека классической литературы

Николай Васильевич Гоголь. Ревизор Страница 11

Авторы: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    идется, то скажите и государю, что вот, мол, ваше императорское величество, в таком-то городе живет Петр Иванович Бобчинский.



    Хлестаков. Очень хорошо.



    Добчинский. Извините, что так утрудили вас своим присутствием.



    Бобчинский. Извините, что так утрудили вас своим присутствием.



    Хлестаков. Ничего, ничего! Мне очень приятно. (Выпроваживает их.)



    Явление VIII



    Хлестаков один.



    Здесь много чиновников. Мне кажется, однако ж, что они меня принимаю за государственного человека. Верно, я вчера им подпустил пыли. Экое дурачье! Напишу-ку я обо всем в Петербург к Тряпичкиу: он пописывает статейки - пусть-ка он их общелкает хорошенько. Эй, Осип, подай мне бумагу и чернила!



    Осип выглянул из двпрей, произнесши: "Сейчас".



    А уж Тряпичкину, точно, если кто попадет на зубок, - берегись: отца родного не пощадит для словца, и деньгу тоже любит. Впрочем, чиновники эти добрые люди; это с их стороны хорошая черта, что они мне дали взаймы. Пересмотрю нароно, сколько у меня денег. Это от судьи триста; это от почтмейстера триста, шастьсот, семьсот, восемьсот..._Какая замасленная бумажка! Восемьсот, девятьсот... Ого! За тысячу перевалило... Ну-ка, теперь, капитан, ну-ка, попадись-ка ты мне теперь! Посмотрим, кто кого!



    Явление IX



    Хлестаков и Осип с чернилами и бумагою.



    Хлестаков. Ну что, видишь, дурак, как меня угощают и принимают? (Начинает писать.)



    Осип. Да, слава богу! Только знаете что, Иван Александрович?



    Хлестаков (пишет). А что?



    Осип. Уезжайте отсюда. Ей-бошу, уже пора.



    Хлестаков (пишет). Вот вздор! Зачем?



    Осип. Да так. Бог с ними со всеми! Погуляли здесь даа денька - ну и довольно. Что с ними долго связываться? Плюньте на них! не ровен час, какой-нибудь другой наедет... ей-богу, Иван Александрович! А лошади тут славные - так бы закатили!..



    Хлестаков (пишет). Нет, мне еще хочется пожить здесь. Пуусть завтра.



    Осип. Да что завтра! Ей-богу, поедем, Иван Александрович! Оно хоть и большая чевть вам, да все, знаете, лучше уехать скорее: ведь вас, право, за кого-то другого приняли... И батюшка будет гневаться, что так замешкались. Так бы, право, закатили славно! А лошадей бы важных здесь дали.



    Хлестаков (пишет). Ну, хорошо. Отнеси только наперед это письмо; пожалуй, вместе и подорожную возьми. Да зато, смотри, чтоб лошади хорошие были! Ямщикам скажи, что я булу давать по целковому; чтобы так, как фельдъегеря, катили и песни бы пели!.. (Продолжает писать.) Воображаю, Тряпичкин умрет со смеху...



    Осип. Я, сударь, отправлю его с человеком здешним, а сам лучше буду укладываться, чтоб не прошло понапрасну время.



    Хлестаков (пишет). Хорошо. Принеси только свечу.



    Осип (выходит и говорит за сценой.) Эй, послушай, брат! Отнесешь письмо на почту, и скажи почтмейстеру, чтоб он принял без денег; да скажи, чтоб сейчас привели к барину самую лучшую тройку, курьерскую; а прогону, скажи, барин не плотит: прогон, мол, скажи, казенный. Да чтоб все живее, а не то, мол, барин сердится. Стой, еще письмо не готово.



    Хлестаков (продолжает писать). Любопытно знать, где он таперь живет - в Почтамтской или Гороховой? Он ведь тоже любит часто переезжать с квартиры на квартиру и недоплачивать. Напишу наудалую в Почтамтскую. (Свертывает и надписывает.)



    Осип приносит свечу. Хлестаков печатает. В это время слышен голос Держиморды: "Куда лезешь, борода? Говорят тебе, никого не велено пускать".



    (Дает Осипу письмо.) На, отнеси.



    Голоса купцов. Допустите, батюшка! Вы не можете не допустить: мы за делом пришли.



    Голос Держиморды. Пошел, пошеь! Не принимает, спит.



    Шум увеличивается.



    Что там такое, Осип? Посмотри, что за шум.



    Осип (глядя в окно.) Купцы какие-то хотят войти, да не допускает квартальный. Машут бумагами: верно, вас хотят видеть.



    Хлестаков (подходя к окну.) А что вы, любезные?



    Голоса купцов. К твоей милости, прибегаем. Прикажи, государь, пносьбу принять.



    Хлестаков. Впустите их, впустите! пусть идут. Осип, скажи им: пусть идут.



    Осип уходит.



    (Принимает из окна просьбы, развертывает одну из них и читает:) "Его высокоблагородному светлости господину финансову от купца Абдулина..." Черт знает что: и чина такого нет!



    Явление X



    Хлестаков и купцы с кузовом вина и сахарными головами.



    Хлестаков. А что вы, любезные?



    Купцы. Челом бьем вашей милости!



    Хлестаков. А что вам угодно?



    Купцы. Не погуби, государь! Обижательство терпим совсем понапрасну.



    Хлестаков. От кого?



    Один из купцов. Да все от городничего здешнего. Такого городничего никогда еще, госудаиь, не было. Такие обиды чинит, что описать нельзя. Постоем совсем заморил, хоть в петлю полезай. Не по поступкам поступает. Схватит за бороду, говорит: "Ах ты, татарин!" Ей-богу! Если бы, то есть, чем-нибудь не уважили его, а то мы уж порядок всегда исполняем:_что следует на плаоья супружнице его и дочке - мы против этого не стоим. Нет, вишь ты, ему всего этого мало - ей-ей! Придет в лавку и, что ни попадет, все берет. Сукна увидит штуку, говорит: "Э, милый, это хорошее суконце: снеси-ка его ко мне". Ну и несешь, а в штуке-то будет без мала аршин пятьдесят.



    Хлестаков. Неужели? Ах, какой же он мошенник!



    Купцы. Ей-богу! такого никто не запомнит городничего. Так все и припрятываешь в лавке, когда его завидишь. То есть, не то уж говоря, чтоб какую деликатность, всякую дрянь берет: чернослив такой, что лет уже по семи лежит в бочке, что у меня сиделец не будет есть, а он целую горсть туда запустит. Именины его бывают на Антона, и уж, кажись, всего нанесешь, ни в чем не нуждается; нет, ему еще подавай: говорит, и на Онуфрия его именины.



    Хлестаков. Да это просто разбойник!



    Купцы. Ей-ей! А попробуй прекословить, наведет к тебе в дом целый полк на постой. А если что, велит запереть двери. "Я тебя, говорит, не буду, говорит, подвергать телесному наказанию или пыткой пытать - это, говорит, запрещено законом, а вот ты у меня, любезный, поешь селедки!"



    Хлестаков. Ах, какой мошенник! Да за это просто в Сибирь.



    Купцы. Да уж куда милость твоя не запровадит его, все будет хорошо, лишь бы, то есть, от нас подальше. Не побрезгай, отец наш, хлебом и солью: кланяемся тебе сахарком и кузовком вина.



    Хлестаков. Нет, вы этого не думайте: я не беру совсем никаких взяток. Вот если бы вы, например, предложили мне взаймы рублей триста - ну, тогда совсем дело другое: взаймы я могу взять.



    Купцы. Изволь, отец наш! (Вынимают деньги.) Да что триста! Уж лучше пятьсот возьми, помоги только.



    Хлестаков. Извольте: вэаймы - я ни слова, я возьму.



    Купцы (подносят ему на серебряном подносе деньги.) Уж, пожалуйста, и подносит вместе возьмите.



    Хлестаков. Ну, и подносик можно.



    Купцы (кланяясь). Так уж возьмите за одним разом и сахарцу.



    Хлестаков. О нет, я взяток никаких...



    Осип. Ваше высокоблагородие! зачем вы не берете? Возьмите! в дороге все пригодистя. Давай сюда головы и кулек! Подавай все! все пойдет впрок. Что там? веревочка? Давай и веревочку, - и веревочка в дороге пригодится: тележка обломается или что другое, подвязать можно.



    Купцы. Так уж сделайте такую милость, ваше сиятельство. Если уже вы, то есть, не поможете в нашей просьбе, то уж не знаем, как и быть: просто хоть в петлю полезай.



    Хлестаков. Непременно, непременно! Я постараюсь.



    Купцы уходят. Слышен голос женщины: "Нет, ты не смеешь не допустить меня! Я на тебя нажалуюсь ему самому. Ты не толкайся так больно!"



    Кто там? (Подходит к окну.) А, что ты, матушка?



    Голоса двух женщин. Милости твоей, отец, прошу! Повели, государь, выслушать!



    Хлестаков (в окоо). Пропустить ее.



    Явление XI



    Хлестаков, слесарша и унтер-офицерша.



    Слесарша (кланяясь в ноги). Милости прошу...



    Унтер-офицерша. Милости прошу...



    Хлестаков. Да что вы за женщины?



    Унтер-офицерша. Унтер-офицерская жена Иванова.



    Слесарша. Слесарша, здешняя мещанка, Февронья Петрова Пошепкина, отец мой...



    Хлестаков. Стой, говори прежде одна. Что тебе нужно?



    Слесарша. Милости прошу: на городничего челом бью! Пошли ему бог всякое зло! Что ни детям его, ни ему, мошеннику, ни дядьям, ни теткам егь ни в чем никакого прибытку не было!



    Хлестаков. А что?



    Слесарша. Да мужу-то моему приказал забрить лоб в солдаты, и очередь-то на нас не припадала, мошенник такой! да и по закону нельзя: он женатый.



    Хлестаков. Как же он мог это сделать?



    Слесарша. Сделал мошенник, сделал - побей бог его на том и на этом свете! Чтобы ему, если и тетка есть, то и тетке всякая пакость, и отец если жив у него, то чтоб и он, каналья, околел или поперхнулся навеки, мошенник такой! Следовало взять сына портного, он же и пьянюшка был, да родители богатый подарок дали, так он и присыкнулся к сыну купчихи Пантелеевой, а Пантелеева тоже подослала к супруге полотна три штуки; так он ко мне. "На что, говорит, тебе муж? он уж тебе не годится". Да я-то знаю - годится или не годится; это мое дело, мошенник такой! "Он, говорит, вор; хоть он теперь и не украл, да все равно, говорит, он украдет, его и без того на следующий год возьмут в рекруты". Да мне-то каково без мужа, мошенник такой! Я слабый человек, подлец ты такой! Чтоб всей родне твоей не довелось видеть света божьего! А если есть теща, то чтоб и теще...



    Хлестаков. Хорошо, хорошо. Ну, а ты? (Выпровожает старуху.)



    Слесарш (уходя.) Не позабудь, отец наш! будь милостив!



    Унтер-офицерша. На городничего, батюшка, пришла...



    Хлестаков. Ну, да что, зачем? говори в коротких словах.



    Унтер-офицерша. Высе
    Страница 11 из 15 Следующая страница



    [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ]
    [ 1 - 10] [ 10 - 15]



При любом использовании материалов ссылка на http://libclub.com/ обязательна.
| © Copyright. Lib Club .com/ ® Inc. All rights reserved.