LibClub.com - Бесплатная Электронная Интернет-Библиотека классической литературы

Всеволод Владимирович Крестовский ПЕТЕРБУРГСКИЕ ТРУЩОБЫ Страница 21

Авторы: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    а так собственно...



    - Ah, oui, monsieur est un peu curieux! ifh verstehe!*- любезно поддакнула генеральша.



    ______________



    * О, да, сударь немного любопытен! я понимаю! (фр., нем.)



    - Ну, понятное дело!..- подхватил Шадурский.- Срросить ее самое, согласитесь, не совсем-то ловко: может быть, я и ошибаюсь; а между тем хотелось бы знать, кто... Дело прошлое,- продолжал он, как бы оправдычая не то себя, не то супругу,- дело прошлое- и я нисколько не претендую... в наш век... тем более Жорж Занд... Вы понимаете!



    - N-nu ja-a!..* понимай!



    ______________



    * Н-ну, да-a! (нем.).



    - Тем более, что и сам я не безгрешен бывал иногда,- говорил князь, стараясь улыбаться и думая отговорками своими смягчить дело настоящей, голой истины- и перед генеральшей (как будто ее можно было провести этими смягчениями!), и перед своим собственным самолюбием. Его уж давно-таки помкчивал вопрос: кто любовник жены? чем прельстил он ее- умом ли, красотой или положением? и не разыгрывает ли он, муж, перед ним комической роли благодаря незнанию своему? Впрочем, надо прибавить, что если бы в этом любовнике нашел он человека, равного ему по положению в свете, то смотрел бы сквозь пальцы на отношения жены, позволяя себе самому гласно делать втрое Солее для спасения свшего самолюбия, и только потребовал бы, чтобы этот избранный не скомпрометировал перед обществом честь его имени, если не желает подставить лоб свой под дуло пистолета. Но, в то же время, нельзя не прибавить, что ревность оскорбленного самолюбия по временам испускала самовольные и- ох!- какие болезненные крики в его сердце,- крики, которые он старался заглушать, обманывая это же самое самолюбие тем, будто ему решительно все равно, что бы ни делала супруга, и что он почитает себя неизмеримо выше всего окружающего мира и потому смотрит на все презрительными глазами.



    - Только- ваше честное слово, что это умрет между нами!- прибавил Шадурский, побаивавшийся, чтобы генеральша как-нибудь при случае, под рукой, не сболтнула кому о его просьбе и о том обстоятельстве, которое ее вызвало.



    Генеральша даже обиделась при этом. И в самом деле, зачем ей болтать в ущерб своим собственным интересам?



    - Я надеюсь на вас, по старой нашей дружбе! Вы узнаете обо всем подробнее и обстоятельнеп, понимаете?- сказал он засикивающим и ласковым тоном.



    Генеральша покивала головой и с нежной сентиментальностью посмотрела на Шадурского.



    - О, si jetais votre femme!*- вымолвила она со вздохом.



    ______________



    * О, если бы я была вашей женой! (фр.)



    - Так что ж бы?- спросил князь, видя, что она приостановилась и недоговаривает.



    - Je vous aurais aime! Je vous serais fidele...*- томно и тихо проговорила она, покачивая в лад головою, и в заключение опять вздохнула.



    ______________



    * Я бы вас любила. Я была бы верна вам (фр.).



    Шадурский молча поклонился; но вдруг, сообразив, что эта струнка может быть ему также полезна, вскинул на генеральшу такой взгляд, который очень красноречиво говорил: "А почем знать? быть может, оно еще и будет так!"



    Генеральша очень скромно, но кокетливо улыбнулась на это...



    Для читателя сомневающегося,- если бы такой нашелся,- мы не можем от себя прибавить, что Шадурский не был первый, да не он и последний, а много, очень много весьма солидных мужей не раз обращались к генеральше с подобными поручениями.



    - Итак, вы постарайиесь же обделать; я буду очень, очень благодарен,- сказал князь, подымаясь и глядя на свои часы.- А что касается до подкидыша- так горничная жены привезет его к вам, в моей карете, часа через полтора.



    - S'gu-ut!*- протянула Амалия Потаповна.



    ______________





    * Очень хорошо! (нем.)



    - Сегодня же я и пакет с деньгами привезу вам!- присовокупил Шадурский, дружески пожимая ее мягкие, потные руки.



    - Sehr gut!- повторила генеральша.- Mais envoyez seulement la voiture nach andren* подъезд,- присовокупила она с улыбкой, подмигнув ему глазками, как человеку, которому таинственная роль этого "andren"** подъезда была уже давно и очень коротко знакома.



    ______________



    * Очень хорошо... но пришлите только карету к другому (фр.).



    ** Другой (фр.).



    "Теперь бы надо к ней заехать; успокоить там, что ли... Она писала, а я не собрался еще ни разу,- размышлял сам с собою Шадурский, медленно проходя мимо лестничных статуй.- Неприятно, черт возьми; ну, да один-то раз куда ни шло! Только то скверно, что экипаж открытый: неравно увидят еще как-нибудь... Разве во двор приказать ему там въехать?"- думал он, садясь в коляску и справляясь по письму княжны Анны об адресе ее тайного приюта.



    Его сиятельство, тридцатисемилетний муж и соблазнитель, сей гордый, демонический Чайльд Гарольд российский- стыдно сказать!- чувствовал теперь какой-то шеольнический, заячий страх за свою романическую проделку.



    На Невском проспекте с ним поровнялся один из известнейших вестовщиков большого света и, грациозно послав ему рукою воздушный поцелуй, поехал, не отставая, рядом.



    - Une grande nouvelle!*- кричал он Шадурскому.- Вы не слышали?



    ______________



    * Большаф новость! (фр.)



    - Что таакое?



    - Как! Вы спрашиваете, что такое? Вы ничего не слыхали о скандале?



    - Ничего...



    - Мой бог! Об этом говорит уже весь свет... Это- вещь небывалая!..



    - Что же такое?



    - La jeune princesse Tchetchevinsky...*



    ______________



    * Молодая княжна Чечевинская... (фр.)



    - Ну?



    Сплетник, вместо ответа, сделал руками несколько пантомимных, очень выразительных и понятных жестов.



    - Что за вздор! этого быть не может!- с улыбкой возразил Шадурский, хотя сердчишко его и сильно-таки екнуло при этой пантомиме.



    - Mais... comment* быт не может?! Говорят, будто есть особы, которые читали даже письмо ее к своей матери, и предерзкое, пренепочтительное письмо! Pauvre mere! elle est bien malade pour le moment!** Это ее убило!



    ______________



    * Но... Как (фр.).



    ** Бедная мать! она серьезно заболела от этого! (фр.)



    - Кого же обвиняют в этом?- спросил Шадурский.



    - Voila une question!* Конечно, княжну! Помилуйте! Ведь это кладет пятно не только на семейство, mais... meme sur toute la noblesse!** Это... это une femme tout-a-fait perdue!*** О ней иначе и не говорят, как с презрением; с ней никто более не знаком, ее принимать не станут!..



    ______________



    * Вот вопрос! (фр.)



    ** Но... даже на все дворянство! (фр.)



    *** Совершенно погибшая женщина! (фр.)



    - Oui, si cela est vrai...* конечно, так и следует!- с пуристическим достоинством римской матроны проговорил Шадурский, трусивший в душе от всех этих слухов и убежденный в эту минуту, что едйствительно так следует.- Et qui suppose-t-on etre son amant?**- спросил он



    ______________



    * Да, еси это правда... (фр.)



    ** И кого считают ее любовником? (фр.)



    - Вот в том-то и загадка, что не знают. Во всяком случае, это- подлец!- заключил благородный сплетник.



    - О, без сомнения!- подтвердил Шадурский. А сердчишко его снова сжалось и екнуло при этом роковом слове.



    - Но у нее есть брат; он, вероятно, разыщет. C'est une affaire d'honneur*,- продолжал сплетник.



    ______________



    * Это дело чести. (фр.)



    - Что же, дуэль?



    - Или дуэль, или пощечина!



    Шадурский даже побледнел немного, несмотря на свое образцовое умение и привычку владеть собою и скрывать свои настоящие чувства.



    - Du reste adieu!* Мне в Караванную! Еду к баронессе Дункельт- узнать, что там говорят об этом,- заключил сплетник и, послав Шадурскому еще один воздушный поцелуй, скрыляс за поворотом на Караванную улицу.



    ______________



    * Впрочем, прощайте! (фр.)



    - Пошел домой!- закричал между тем этот своему кучеру.



    Кучер, получивший за пять минут перед тем приккзание ехать в Свечной переулок, остался очено изумлен столь неожиданным поворотом дела и, не вполне на сей раз доверяя своему слуху, обратил вопросительную мину к своему патрону.



    - Пошел домой, говорю тебе, скотина!- закричал этот последний, вероятно торопясь сорвать на кучере бессильный гнев свой за слово "подлец", произнесенное сплетником.



    Возница тотчас же повернул лошадей в обратную сторону.



    "Вот так-то лучше будет",- подумал Шадурский, и через несколько минут коляска остановилась перед подъездом его собственного дома.



    - Моежшь откладывать: я больше никуда не поеду сегодня!- обратился он к кучеру, и скрылся в дверях не без внутреннего удовольствия за счастливую встречу и за все предыдущее поведенпе с княжною, которое отклоняло всякое подозрение от его ничем не запятнанной личности.



    XVII



    ДВЕ ПОЩЕЧИНЫ



    Шадурский прямо прошел на половину жены. Он хотел сообщить ей, что участь подкидыша обеспечена, полагая в то же время найти у нее своего управляющего, г.Морденко, который ежедневно являлся с отчетами и докладами- утрос, в девять часов, к князю, а в первом или в начале второго- к самой княгине. Она с некоторого времени вообще стала интересоваться делами. Шадурский намеревался взять у Морденко десять тысяч, обещанные им генеральше.



    Быстрыми и неслышными в мягких коврах шагами подошел он к дверям будуара, распахнул одну половину и вдруг окаменел на минуту, пораженный странным и неожиданным дивом.



    Супруга его лежала в объятиях г.Морденко.



    Князь, не двигаясь с места и не спуская с них холодного взора, в котором тускло засвечивалось какое-то ледяное бешенство, стал натягивать и зас
    Страница 21 из 146 Следующая страница



    [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ]
    [ 1 - 10] [ 10 - 20] [ 20 - 30] [ 30 - 40] [ 40 - 50] [ 50 - 60] [ 60 - 70] [ 70 - 80] [ 80 - 90] [ 90 - 100] [ 100 - 110] [ 110 - 120] [ 120 - 130] [ 130 - 140] [ 140 - 146]



При любом использовании материалов ссылка на http://libclub.com/ обязательна.
| © Copyright. Lib Club .com/ ® Inc. All rights reserved.