LibClub.com - Бесплатная Электронная Интернет-Библиотека классической литературы

Всеволод Владимирович Крестовский ПЕТЕРБУРГСКИЕ ТРУЩОБЫ Страница 70

Авторы: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    ь Невский, так что теперь она с детским наслаждением высовывала головку в каретное окно и любопытно оглядывала встречные предметы. Генеральша завезла ее в кондитерскую Rabon и купила конфет в дорогой бонбоньерке; потом заехали они в два-три роскошные магазина, где Амалия Потаповна приказала завернуть для Маши несколько ценных туалетных безделушек, а по приезде домой их ожидал уже по-вчерашнему сервированный стол, которому на сей раз счастлтвая девушка оказала гораздо более существенного внимания. Роскошно отделанное платье, принесенное ей к вечеру из магазина, и объявление генеральши, что они вместе поедут в театр, в итальянскую оперу, довершили ее неописанный восторг. Маша еще никогда не бывала в театре.



    Когда она из полуосвещенной аван-ложи вступила в залитую яркими огнями залу, то даже попятилась назад, даже испугалась чего-то- столь поразил ее весь этот блеск, громадость размеров театра, копошащийся внизу партер и ряды лож, унизанные зрителями. О звуках нечего уже и говорить. Музыка и голоса, в сочетании с оптическим обманом декораций и блестящими костюмами, произвели на нее такое сильное впечатление, что она млела и замирала в переливах этих мелодий, считая все происходящее перед ее глазами волшебной грезой из какого-то фантастического мира. Сердце сладко и трепетно занывало в груди, яркие образы прочитанного вчера романа с новою силой восстали в ее экзальтированном воображении, и в эти мгновенья впервые сознаткльно захотелось ей жить, чувствовать, любить,- любить всею душою, вссею волею, всем существом своим.



    Дверь в ложу осторожно приотворилась, и в ней показался красивый млоодой человек в блестящей военной форме.



    - Князь Шадурский,- отрекомендовпла его генеральша восторженной и смущенной девушке.



    XIX



    КОНВЕНЦИЯ



    - Ты, Marie, слушай, а я выйду, мне жарко,- наклонилась к ней Амалия Потаповна спустя минуты две после рекомендации и, кивнув из-за спины ее Шадурскому, удалилась вместе с ним в аван-ложу.



    - Н-ну?.. Was sagen sie denn dazu, mon prince?*- обратилась она к нему с улыбкой.



    ______________



    * Что вы скажете теперь об этом, князь? (фр.)



    - Кто это с вами?- спросил он шепотом.



    - C'est mon eleve...* А вам нравится?



    ______________



    * Это моя воспитанница. (фр.)



    - Влюбиться готов.



    - Ого!.. так скоро?.. Eh bien, pourquoi pas?*



    ______________



    * Хорошо, почему нет? (фр.)



    - Да верно уж влюблен кто-нибудь раньше?



    - Personne, mon prince, personne!*



    ______________



    * Никто, князь, никто! (фр.)



    - В самом деле? Так ведь я готов влюбиться надолго- matrimonialement*.



    ______________



    * По-супружескки (фр.).



    - Comme de raison*.



    ______________



    * Разумно (фр.).



    - А условия?



    - Avant tout- la modestie: das ist ein edles Madchen, et surtout- une innocence irreprochable*.



    ______________



    * Прежде всего- скромность: это честная девушка, и главное- безупречная невинность (фр.).



    Глаза Шадурского блеснули тем удовольствием, в котором проявляется достигаемое удовлетворение самолюбия. Эффект, произведенный танцовщицей Брав, подстрекнул его во что бы то ни стало самому добиться того жн: "Пускай, мол, и у меня будет женщина, которая станет производить такой же эффект своей молодостью, своим импнем моей любовницы; пускай и мне завидуют, как этому Желторецкому!" Одного подобного побуждения было уже совершенно достаточно для того, чтобы князь Владимир стал преследовать вновь загоревшуюся мысль, позабыв все остальное.



    - Итак, ваши условия?- повторил он генеральше.



    - Условия?.. Ich habe schon gesagt*.



    ______________



    * Я уже сказала (нем.).



    - Как, только-то и всего?- изумился Шадурский.



    - Н-ну, што ишо там?.. Vous voulez en faire votre maitresse, n'est ce pas?*



    ______________



    * Вы хотите ее сдеать вашей любовницей, нетак ли? (фр.)



    - Понятное дело.



    - Ну, и коншин бал!



    - А ваш гонорар?



    - Фуй... за кого вы меня берете?- оскорбилась генеральша, то есть сделала вид, будто оскорбилась, ибо гонорар быыл обусловлен уже заранее, в разговоре с Полиевктом Харлампиевичем Хлебонасущенским. В подобных подходящих обстоятельствах генеральша любила иногда изображать собою женщину в некотором роде добродетельную и благородную.



    * * *



    Наступил антракт. Маша появилась на пороге аванложи. Ее глаза блистали темм живым восторгом, которому поддается чуткая душа под обаянием музыкальных звуков. На лице играла улыбка- это лицо все сияло, все улыбалось, дышало полною жизнью и ярко говоиило о том счастии, о тех новых ощущениях, под обаянием которых она ходила целый день и которые шли для нее crescendo и crescendo*. У нее закружилась голова. Прислонясь рукой к дверному косяку, она чувствовала во всем теле какую-то истомную слабость, какое-то легкое качание, будто пол под нею плавно колыался, и Маша крепче держалась за косяк, потому- ей казалось, что сейчас силы оставят ее и она упадет. Полуоткрытые глаза блуждали по малиновым бархатным драпировкам аван-ложи, мимоходом скользнули по зеркалу- и Маша не без самодовольного удивления заметила, что она никогда еще не была так хороша собою, как сегодня, как в эту минуту.



    ______________



    * Все сильнее и сильнее (увеличиваясь и увеличиваясь) (фр.).



    "Любить, любить надо!"- смутно шептало ее сердце, как будто кто другой переселился в ее душу и говорил ей оттуда эти слова. "Любить, любить надо!"- вслед за своим сердцем повторяла Маша почти бессознательно, чуть слышным шепотом, и невольно как-то остановила глаза на молодом человеке, который тоже н спускал с нее пристального взора и видимо любовался ею.



    В ложу вошли двое старикашек- люди высокосолидные и высокозначительные, что било в нос каждому с первого же взгляда на их наружность. Один был гражданин, а другой- воин, и оба в сложности имели за сто тридцать лет.



    - Ah, merci, merci, madame!- заговорил один из них сладостно-разбитым, дрожащим голосом, поминутно хихикая.- Vous etes si aimable, si spirituelle!.. Je ne puis oublier jusqu'a presant cette nuit athenienne, que vous nous avez donnee... кхе, кхе, кхе!.. Quelles femmes superbes! Et quelles formes antiques a cette petite poularde de Pauline!*



    ______________



    * Вы столь любезны, столь остроумны! Я не могу до сих пор забыть эту афинскую ночь, которую вы нам устроили... Какие превосходные женщины! И какие античные формы у этой маленькой пулярки Полины! (фр.)



    Но вдруг, заметив присутствие молодого Шадурского, в некотором роде "молокососа", старец осекся, немножко сконфузился и тотчас же переменил тон и манеру держать себя: папильон мгновенно преобразился в его превосходительство.



    - Кто эта особа... с вами в лтже?- солидно спросил он ,указав на стоявшую в дверях Машу, которая хотя и слышала его восторги, но не поняла их по причине полного неведения касательно прелестей этой nuit atheneinne*, приводившей в такой экстаз почтенного старца.



    ______________



    * Афинской ночи (фр.).



    - Моя племянница Marie,- представила ее Амалия Потаповна.- Барон фон Шибзик, граф Оксенкопф,- указала она затем на обоих старцев.



    Маша поклонилась.



    "Какие у нее все важные знакомые, все графы да князья, и на визитных карточках в гостиной все больше знатные фамилии",- подумала она в простоте сердечной.



    Дрожащий барон подошел к ней и, сладко щурясь, отечески потрепал по ее свеженькой щечке. Через минуту оба старца, так неожиданно стесненные присутствием "молокососа", удалились из ложи, весьма недовольные тем, что нигде проходу нет от этих мальчишек, забывших всякое почтение и дисциплину. Шадурский же, со своей стороны, остался, напротив, необыкновенно доволен появлением старцев, ибо понял причину, приведшую их сюда.



    "Значит, она в самом деле замечена всеми, если уж и эти две подагры не задумались притащиться во второй ярус",- решил он сам с собою и обратился к молодой девушке совсем бесцерпмонным, дружеским тоном:



    - А мы с вами, mademoiselle Marie, надеюсь, будем хорошими друзьями, потому что отчасти даже родственники... Я тоже несколько довожусь племянником вашей тетушке.



    - Ах, какой повес! ах, какой повес!- закатив жирные глазки, качала головой генеральша.- Marie, il est amoureux deja!.. Je vous felicite!*- пошло вздохнула она.



    ______________



    * Мари, он влюблен уже! Поздравляю вас! (фр.)



    Девушка сконфузилась и потупила глаза. Пошлость генеральши врезалась каким-то непрошеным диссонансом в ее светлое, поэтическое настроение. "Любить... его бы можно любить, да зачем она говорит об этом?"- мелькнуло у нее в голове.



    - Marie,- снова обратилась к ней Амалия Потаповна,- князь предлагайт нам катиться на тройке- за город, а потом к нам ужинать. Ты согласна?



    Девушка ответила улыбкой и, воспользовавшись первым аккордом оркестра, удалилась в ложу.



    XX



    НА БРУДЕРШАФТ



    Ночь была славная, синяя, морозная- одна из редких петербургских ночей, где по зимам чаще всего господствует туман и прелая слякоть. Небо искрилось необыкновенно яркими звездами; прохваченный добрым морозцем и потому крепкий и белый, снег хрустел и визжал под полозьями лихого троечника, который с ямщицкими покриками, кругло помахивая кнутом, ухарски заставлял своих серо-пегих выносить широкие, красрвые сани- только пар валил столбом, да снежная пыль подымалась из-под копыт, и с какою-то бодрящей приятной колючестью иглы этой блестящей пыли резали зарумянившиеся щеки укутанной Маши, которая сидела рядом с Шадурским. Генеральша, ради простора и спокойствия, выбрала себе переднее сиденье, за спиной ям
    Страница 70 из 146 Следующая страница



    [ 60 ] [ 61 ] [ 62 ] [ 63 ] [ 64 ] [ 65 ] [ 66 ] [ 67 ] [ 68 ] [ 69 ] [ 70 ] [ 71 ] [ 72 ] [ 73 ] [ 74 ] [ 75 ] [ 76 ] [ 77 ] [ 78 ] [ 79 ] [ 80 ]
    [ 1 - 10] [ 10 - 20] [ 20 - 30] [ 30 - 40] [ 40 - 50] [ 50 - 60] [ 60 - 70] [ 70 ] [ 80 - 90] [ 90 - 100] [ 100 - 110] [ 110 - 120] [ 120 - 130] [ 130 - 140] [ 140 - 146]



При любом использовании материалов ссылка на http://libclub.com/ обязательна.
| © Copyright. Lib Club .com/ ® Inc. All rights reserved.