LibClub.com - Бесплатная Электронная Интернет-Библиотека классической литературы

Иван Иванович Лажечников. Басурман Исторический роман Страница 6

Авторы: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    делать важное открытие по медицине и тем приобрести себе великое имя, славу европейскую: эттм-то именем, этою славою хотел он отметить врагу своему. Напишут его портрет: ненавистный немец увидит его и узнает; ему скажут, что это портрер знаменитого Антонио Фиоравенти, того крошечного лекаря, которого длинный тевтон так жестоко оскорбил... Он бросит ему свою славу в лицо: это своего рода пощечина для врага. О, такая месть высокое чувство! С верою в искусство свое и жаждою новых познаний он посетил важнейшие учебные заведения, наконец прибыл в Аугсбург. Здесь скоро разбежалась молва, что он исцеляет умирающих, поднимает из гроба; славили особенно его знание женских болезней, которым он себя преимущественно посвятил; аугсбургские врачи, награжденные его советами и тайнами, все спешили дать ему первенство; его увлекали и в палаты и в хижины, потому что он и беднейшим не отказывал в помощи.

    Раз его призывают в дом барона Эренштейга.

    Бароп, тридцати лет, красивый, знатный, богатый, увенчал эти дары судьбы женитьбою на дальней родственнице короля Подибрада {Прим. стр. 26}, девушке очаровательной красоты. Но не родство с царем, не честолюбие скрепляли этот союз: любовь страстная, готовая на все жертвы, вела жениха и невесту к брачному алтарю. Три года супруги, словно обрученные, не нагляделись, не наговорились досыта, не истощилип ламенных ласк один другому; три года этой жизни были для них одним медовым месяцем. В начале четвертого баронесса готрвилась подарить своему супругу первый плод их любви. Заранее истощили все нежные попечения, все возможгые причуды роскоши, чтобы принять на свет и возлелеять это дитя, баловня фортуны; заранне астрологи, которых было тогда везде мншжество, напророчили ему ум, наружные достоинства, славу, блага жизни донельзя и едва ли не бессмертную жизнь. С одной стороны, желания, с другой - лесть и корысть окружили будущего пришельца в мир алмазными дарами. Для барона же чувство быть отцом превышало все блага, какими он только наслаждался на земле, выключая счастье любить свою милую, прекрасную супругу и быть ею любиму. Итак, баронесса готовилась родить. Все фазч беременности исполнились благополучно и обещали такое же окончание; но когда наступил роковой срок, оказалось противное. Три дня возрастали ее муки и опасности. Можно судить, что чувствовал в это время барон. Искуснейшие врачи города были призваны на помощь; врачи употребили все средства, какие только знали: ничто не помогло, и они отказались. Несчастная не могла долее выдержать: она птжелала смерти и спросила духовника. Между тем как посылали за ним, один из врачей советовал Эрренштейну пригласить знаменитого итальянца Фиоравенти, недавно прибывшего в Аугсбург.

    - Если он не спасет, - сказал советник, - так никто не спасет. Итальянец едва ли не нашел средства воскрешать мертвых.

    Духовник шел с дарами на лестницу; вслед за ним входил Антонио Фиоравенти; навстречу шел хозяин дома, бледный, дрожащий, с растрепанной головой, с запекшимися губами. Был полдень; солнце ярко освещало лестницу, все предметы резко означались. Первым делом барона, гордого, спесивого, родственника королевского, было броситься к ногам итальянца и молить его о спасении супруги. Золото, поместья, почести, все сулил он ему, лишь бы спасти ту, которая для него была дороже самой жизни.

    Антонию взглянул на хозяина дома...

    Боже! небесные силы! это он... он самый, тот ужасный ненавистный немец, оскорбивший его так жестоко в Риме. Ошибиться нельзя: тот самый, которого преследует месть его столько лет, чьей крови хотел бы он напиться, продав себя хоть сатане, он самый теперь у ног его, в его власти.

    Фиоравенти захохотал в душе своей адским хохотом; волосы встали бы у того дыбом, кто мог бы слышать этот смех. Руки его тряслись, губы дрожали, колена подгибались; но он старался оправиться и сказал с сатанинскою улыбкою:

    - Хорошо, мы увидим.

    В этих словах заключалась целая вечность.

    Барон не узнал его: в безумии отчаяния мог ли он помнить что-нибудь, пояснить себе что-нибудь? Он видел в нем только спасителя жены, своего ангела-хранителя, и готов был нести его на своих руках в спальню страдалицы.

    - Поспешайте, ради бога поспешайте! - восклицал Эренштейн голосом, который мог бы тронуть и тигра.

    - Хорошо, мы увиидм! - повторил сурово Фиоравенти, и между тем гений мести летучею молниею осветил бездну души его и начертил ему, что он должен был делать.

    Идут; пришли в спальню страдалицы. Сбереженный полусвет позволял врачу различитл черты ее и исполнять свои обязанности. Как хороша была она, несмотря на свои страдания! Враг счастлив ею - тем лучше: еще чувствительнее будет ему мщение...

    - Слава богу! духовник! - сказала баронесса умирающим голосом.

    - Нет, друг мой, не он, - произнес, утешая ее, Эренштейн. - Не отчаивайся; вот знаменитый врач, который поможет тебе... предчувствия меня не обманыввают... верю твердо, и ты, мой милый друг, верь также.

    - Ах, господин врач! спасите меня... - могла только выговорить умирающая.

    Минута... две... три... до пяти глубокого, гробового молчания; они сочтены были на сердце супруга ледяными пальцами смерти.

    Наконец Фиоравенти подошел к нему.

    - Она...

    И врач остановился.

    Эренштейн впился в него глазами, жадными, как голодные пиявицы, слухом, острым, как бритва, которая режет волос: рот его был открыт, но не произносил ничего. Он весь хотел сказать: жизнь или смерть?

    - Она...

    И врач опять остановился.

    Лицо барона стало подергивать.

    - Она будет спасена, ручаюсь в этом жизнью своею, - сказал с твердостью Фиоравенти - и ужасная статуя барона сошла будто с своего пьедестала. Эренштейн озарился весь жизнью; молча он пожал руку Антонио и тянул ее к себе, чтобы прижать к губам. Врач отнял руку.

    - Она будет спасена, и ваш ребенок также, - прибавил он шепотом, - только с условием от меня...

    - Все, что угодно, - отвечал барон.

    - Не думайте, что моее требование будет так легко для вас.

    - Ничего не пожалею; требуйте моего имущества, мооей жизни, если хотите.

    - Вот видите, я итальянец и лекарь: простым словам не доверяю... дело идет о моем благосостоянии... мне нужна ваша клятва...

    - Клянусь...

    - Постойте... я видел там духовника...

    - Понимаю, вы хотите... идем.

    Они вошли в соседнюю комнату.

    Там стоял старец священнослужитель с святыми дарами, готовясь отрешить ими земного от земли и дать ему крылья на небо.

    - Отец святой, - произнес торжественно барон, - будьте посредником между мною и живым богом, которого призываю теперь в свидетели моей клятвы.

    Священник, ничего не понимая, но увлеченный необыкновенным голосом хозяина, возвысил чашу с дарами и преклонил благоговейно белую, как лен, голову.

    - Теперь говорите за мною, - прервал дрожащим голосом Фиоравенти, будто испуганный священнодействием, - но помните, что двдацать минут, не более, осталось для помощи вашей супруге. Упустите их - пеняйте на себя.

    Эренштейн продолжал таким же торжественным, глубоко изливающимся из души голосом, но так, чтобы его ннльзя было слышать в спальне жены:

    - Если моя Амалия будет спасена, клянусь всемогущим богом над пречистым телом его единородного сына, и да погибну я в муках адских, да погибнет, как червь, род мой, когда я преступлю клятву эту...

    Тут он обратил глаза на врача, ожидая его слов.

    Врач с твердостью произнес:

    - Если у меня родится сын, первенец...

    Барон повторил:

    - Если у меня родится сын, первенец...

    - Году отдать его, сына моего, падуанскому врачу Антонио Фиоравенти...

    Барон остановился... к сердцу его прилил горячий ключ... Он взглянул на искусиеля всею силою своих понятий... Этот взгляд напомнил ему приключение в Риме... Он узнал своего противника и угадал свой приговор.

    - Говорите же, господин барон: из двадцати минут убыло уже несколько...

    Эренштейн дрожащими губами продолжал:

    - Году отдать его, сына моего, падуанскому врачу Антонио Фиоравенти, тому самому, которого я, лет за пять тому, оскорбил без всякой причины и у которого я ныне, пред Иисусом Христшм, отпустившим грехи спмому разбойнику, прошу униженно прощения...

    - Прощения?.. А!.. Нет, гордый барон, нет теперь пощады!.. Пять лет ждал я этой минуты... Говорите: клянусь И повторяю мою клятву отдать моего первенца, когда ему минет год, лекарю Фиоравенти с тем, чтобы он сделал из него со временем лекаря; почему властью отца и уполномочиваю над ним господина Фиоравенти, а мне не вступаться ни в его воспитание, ни во что либо до него касающееся. Если ж у меня родится дочь, отдать ее за лекаря... Один он, Фиоравенти, имеет право со временем разрешить эту клятву.

    - Нет, я этого не произнесу...

    - Спасите меня, умираю!.. - послышался из другой комнаты ужасный голос госпожи Эренштейн.

    И барон немедля проговорил все слова Фиоравенти, одно за другим, могильным голосом, как будто читал свой приговор казни. Холодный пот капал со лба его; кончив, он упал без сил на стул, поддерживаемый верным служителем Яном и священником, давно неравнодушными свидетелями этой ужасной сцены. Оба спешили подать ему поомощь.

    Между тем Фиоравенти бросился в спальню.

    Через нексолько минут Эренштейн открыл глаза, и первый звук, который он услышал, был крик младенца.

    Все было забыто.

    Он осторожно подошел к дверям спальни и приложил к ним ухо: родильница тихо говорила... она благодарила врача.

    Врач возвратился и сказал:

    - Господин барон! поздравляю вас с сыном.



    ГЛАВА ТРЕТЬЯ

    БЫЛО ЛИ ИСПОЛНЕНИЕ?



    О тайне Царской никто не узнал: но все примечали, что крепко

    Царь был печален - он все дожидался: вот придут за сыном;

    Днем он покоя не знал, и сна не ведал он нгчью.

    Время, однако, текло...



    Сказка о царе Берендее... Жуковский {Прим. стр. 30}



    Госпожа Эренштейн, ничего не подозревая, в благодарност
    Страница 6 из 78 Следующая страница



    [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ]
    [ 1 - 10] [ 10 - 20] [ 20 - 30] [ 30 - 40] [ 40 - 50] [ 50 - 60] [ 60 - 70] [ 70 - 78]



При любом использовании материалов ссылка на http://libclub.com/ обязательна.
| © Copyright. Lib Club .com/ ® Inc. All rights reserved.