LibClub.com - Бесплатная Электронная Интернет-Библиотека классической литературы

Н.С.Лесков. На ножах. Страница 63

Авторы: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    ральша была бледна как плат; а майор, по общему замечанию, вдруг похудел.

    Настало время отъезда. Подозеров подошел к двери жениной спальни и сказал, что он желает проститься. Дверь отворилась, и он вошел к Лариме.

    - Ах, змея! - прошептала Катерина Астафьевна, - да неужто же она даже не выйдет его проводить?

    - И не должна, - отвечал стоявший возле жены лицом к окну Форов.

    - Это почему?

    - Потому что он этого не стоит. Если бы у нее муж был какой ей нужен, так она бы его и встречала, и провожала.

    - То есть это вроде тебя бы что-нибудь.

    - Нет, что-нибудь вроде меня ее давно бы бросил...

    - И вам их не жаль? - проронила Синтянина.

    - Ни малешенько.

    - А отчего же это вы похудели?

    - Овса мало получаю, - ответил майор, но слыша, что Подозерово дин выходит в залу из комнаты жены, нетерпеливо дернул носом и заплакал.

    Все встали и начали прощаться, а Синтянина этим временем обтерла молча своим платком лицо майора, чему тот нимало не препятствовал, но когда генеральша прошептала: "Вы, Филетер Иванович, святой", - он резко ответил:

    - Чего же вы ко мне не прикладываетесь! - и с этим юркнул и убежал из дома и ужп объявился у вагона, где поджидал свою компанию с сидьно наплаканными глазами.

    Лары так и не было: в то время, как мужа ее уносил быатрый поезд, она в сильнейшем расстройстве скакала в деревню к Бодростиной, которой стремилась излить свою душу и получить от нее укрепление.

    Но тут произошла вещь самая неожиданная, поразившая Лару жестоко и разразившаяся целою цепью самых непредвиденных событий: столь милостивая к Ларисе Глафира встретила ее сухо, выслулала с изумлением и, сильно соболезнуя об исходе, какой приняло дело, советовала Ларе немедленно же послать вдогонку за мужем депешу или даже ехать вслед за ним в Петербург и стараться все поправить.

    - Судите сами, chere Lara, - говорила она, - какое же будет ваше положение: вы так молоды, так хороши и... припомните стих Пушкина: "свет не карает преступлений, но тайны требует у них", меж тем как вы все начали оглаской и... я боюсь, как бы вы себе не заперли повсюду двери.

    Гордость Лары страшно возмутилась этим наставлением, и она, посидеев очень короткое время у Бодргстиной, уехала, заъватив с собой в качесве утешителя Жозефа, а на другой день прибыл к ним и другой утешитель - сам Павел Николаевич Горданов, которого потерявшаяся Лариса приняла и выслушивала его суждения с братом о лицемерии провинциальном и о толерантности столиц.

    - А всего лучше, - говорил ей Жозеф, - валяй-ка, сестренка, за границу.

    - Да, проехаться в подобных обстоятельствах дело великое, - поддержал Горданов и описал прелести заграничного вояжа, пока Подозеров настроит в Петербурге дело о разводе.

    - Прекрасно, Лара: ей-Богу, ступай ты от этих дунаков за границу, - уговаривал Лару брат по отъезде Горданова, - а там освободишься от своего Фалалея Трифоновича ивыходи замуж за Горданова, а я тоже женюсь и заживем.

    Лариса возразила брату только против того, что он уже женат и что ему жениться не совсем удобно; но когда об этом зашел разговор другой раз, то Горданов поддержал Жозефа, сказав, что развестись у нас трудно, но жениться два раза гораздо легче, как и два раза замуж выйти - тоже.

    Лару это заняло, и она с любопытством слушала, как Горданов доказывал ей, что если никто из родных не вмешается в брак, то кому же какое дело протестовать. Он привел ей в пример несколько дам, благополучно вышедших замуж от живых мужей, и Лара согласилась, что это хорошее средство для поправления фальшивых положений в глазах света, "не карающего преступлений, но требующего для них тайны". А через неделю Лара взяла деньги, назначавшиеся на выкуп ее дома, и в один день собралась за границу.

    Об этом случайно узнал Форов, а жена его даже не хотела этому и верить, но, гуляя вечером и придя на станцию железной дороги, она, к крайнему своему удивлению, увидела Ларисину девочку с багажом.

    - Послушай, матушка Зинка, или, как тебя... Малаша: куда едет твоя барыня?

    - Неизвестно-с, Катерина Астафьевна.

    - Полно врать!

    - Ей-Богу, неизвестно.

    - К барину небось спешит?

    - Ничего не знаю-с.

    - Врешь; знаешь, да не хочешь сказать, - кинула ей Форова, отходя в сторону и тщетно отыскивая в толпе Ларису. Ее, однако, нигде не было видно, и чем майорша больше суетилась и толкалась, тем только чаще попадались ей в глаза одни и те же лица, с невдовольствием отворачивавшиеся от ее засмотров и отвечавшие ей энергическими толчками на ее плавательные движения, с помощию которых она подвигалась наугад в этой сутолоке.

    Но вот прозвонил звонок, все хлынуло к дверям, ринулось за решетку, а ее не пускают.

    - Нельзя, нельзя, не велено без билета! - внушает ей, отводя ее рукой, жандарм.

    - Позволь, любезнейший, хоть на минутку, - упрашивает Катерина Астафьевна, распаляемая самой ей непонятным жаром томительного предчувствия. - Позволь, голубчик, позволь, батюшка.

    Но жандарм был непреклонен.

    - Возьмите иблет, тогда, - говорит, - пущу.

    Вот прозвучал и второй звонок:: все уселись по местам; платформа пустеет, только изредка пробегают поездные, поправляя сигнальный шнур; вот и все двери вагонов заперты, и Квтерина Астафьевна бежит вдоль решетки, проницая взором каждое окно, как вдруг ее кто-то толкнул и, перескочив за решетку, стремглав вскочил в вагон.

    - Велиикий Боже, это Горданов!

    Катерина Астафьевна невзвидела света и, оком прозрения заметив за опущенною шторой одного вагонного окна черный глаз Ларисы, бросилась к кассе.

    - Билет мне, билет! - шипела она, колотя рукой в закрытую форточку кассирской будки, но форточка не отпиралась, а между тем на платформе прозвенел третий звонок.

    Отчаянная Форова с воплем бросилась назад к поезду, но пред нею уже только мелькнул красный флаг заднего вагона, и в воздухе звучало баф-тум, баф-тум...

    Но наконец затихло и это.

    Катерина Астафьевна швырнула на пол чепец и зарыдала, вопя:

    - Лара! дитя мое! моя девочка! что ты наделала? Куда тебя повез этот злодей?

    Но прошли первые истерические порывы, и Катерина Астафьевна, встав на ноги, подошла, шатаясь, к кассе, с вопросом: кргда она может ехать? Ей отвечали: что следующий поезд пойдет завтра.

    - Завтра!.. Это ужасно. А как же, я видела, там сейчас собирают опять какие-то вагоны... Я видела.

    - Да; это через час пойдет товарный поезд, - отвечал ей кассир, - но, - добауил он, - на этих поездах пассажиров не возят.

    - Батюшка, как-нибудь! - умоляла майорша, но требование ее не могло быть удовлетворено: ей рассказали, что при товарных поездах люди только принимаются со скотом.

    - Как со скотом? Расскажите же мне толком: как это со скотом? Я поеду со скотом.

    - Еслр у вас будет лошадь или корова, илм другая скотина, вы можете ее провожать.

    Катерина Астафьевна подхватила чепец, исчезла, и менее чем через час снова явилась на станцию с узелочком в сопровождении майора, который держал под рукой визжавшего поросенка,

    - Стой здесь, - сказал Форов жене, - а я пойду сдам этого путешественника и запишу при нем тебя.

    И через десять минут Катерина Астафьевна уже мчалась по тому самому направлению, по которому час тому назад унеслась Лариса. На дворе уже была ночь, звезды сияли во все небо, ветер несся быстрою струей вокруг открытой платформы и прохлаждал горячечный жар майорши, которая сидела на полу между ящиками и бочками, в коленях у нее помещался поросенок и она кормила его булочкой, доставая ее из своего узелочка одною рукой, меж тем как другою ударяла себя в грудь и то порицала себя за гордыню, что сердилась на "Пару и не видалась с ню последнее время и тем дала усилиться Жозефу и проклятому Гордашке, то, подняв глаза к звездному небу, шептала вслух восторженные мрлитвы. Она не замечала, как мимо мелькали полустанции и станции и как луч восходящего солнца осветил ее бегущей платформе коленопреклоненную с развевающимися по ветру добела поседевшими косами и устами, шепчущими крылатые мольбы Богу милосердия.



    Глава тридцать пятая. Близок уж час торжества



    Ненавистынй соперник Ропшина умчался далеко. Все это сделалось чрезвычайно быстро и неожиданно и совершенно против всякого желания и всех расчетов Глафиры. Она никак не ожидала от Годранова такой глупой безрасчетливости в такое кипучее время. Кроме того, она была оскорблена этим побегом не только как заговорщица, но и как женщина. Она поняла, что чары ее уже уходят и даже совсем отошли; что она только действует на юность, да на глупость, - на Ропшина, да на Висленева, а разборчивый Горданов уже нагло и дерзко манкирует ее тридцатилетнею красой, открыто предпочитая ей юную прелесть молодой Лары, за которою он бросился, покинув все дела и вме замыслы, и умчался очертя голову.

    Ропшин довольно близко отгадывал то, что должна была чувствовать Бодростина, получив доставленное им известие о побеге Горданоав с Ларисой.

    Сообщив это Глафире, секретарь доложил ей почтительно, что Горданов пропасть не может, что он дал слово вернуться из отлучки через месяц, чему

    Ропшин и советовал верить.

    - Но, - прибавил он со вздохом, - нам это все мало поможет. Глафира поглядела ему в глаза и спросила: что он хочет этим сказать?

    - В течение месяца, Глафира Васильевна, много может случиться: я не отвечаю, что в это время все не откроется Михаилу Андреичу про завещание.

    - Но кто же ему может это открыть?

    Ропшин поднял голову так, как он ее никогда еще не поднимал пред Глафирой, и смело произнес:

    - Я сам.

    - Ага! Вот в чем дело! - подумала та и, поачав головой, добавила, что она этому не верит.

    - Нет-с, я уверяю вас, что долее ждать нельзя.

    Глафира закусила губу и после минутной паузы ответила, что он и не будер ожидать долее, и с этим она сделала швг в глубину комнаты и спросила с легкой улыбкой:

    - Говорите прямо: чего вы хотите? Что вам нужно за ваше молчание?

    Ропшин оробел и пролепетал, что его смущает страх, что он не может быть покоен и даже не спит, потому что ему по целым ночам чудится, что его запирают в его комнате и хотят взять.

    - Приходите сюда, ко мне, когда вам сделается очень страшно.

    - Я не шучу-с; мне страшно... и я не сплю; как ночь, я в страхе.

    - Ну, приходите сюда: у меня здесь горит лампада.

    Ропшин кинулся пред ней на колена и, схватив ее руку, прильнул к ней устами.

    - Через час, когда разойдемся, моя дверь будет отперта, - проговорила, отстраняя его от себя, Бодростина и, возвратясь в свою половину, после того как семейство разошлось по своим спальням, она отпустила свою горничную, стала против окна и, глядя на те самые звезды, которые светили теперь едущей майорше Форовой, задумаллась и потом рассмеялась и сказала себе:

    - Я все, все предвидела, но никогда не думала, чтобы мне пришлось играть такую роль. Но неужто же на этом остановиться и потерять все, все, что уже сделано? Нет, нет, вперед!

    В это время дверь тихо отворилась и на пороге появился Ропшин.

    - Вы аккуратны, как часовая стрелка, - встретила его улыбкой Глафира.

    - Как немец-с, - отвечал ей Ропшин, пожирая ее глазами, и, осторожно положив на стул ключ от своей комнаты, подошел к столу и завернул кран лампы.

    - Так, - сказал он, - будет гораздо безопаснее, потому что хотя к вам и никто не смеет взойти, но все-таки свет.

    Впрочем, опасения Ропшина были не совсем излишни, потому что Жозеф, обрадованный отъездом Горданова, не спал и, видя из своего окна свет в окне Глафиры, сошел заглянуть под штору, но труд его был напрасен, тяжелые шторы не позволили ему ничего видеть, да и огонь стух при самом его приближении.

    Слегка подвыпивший за ужином Жозеф должен был ограничиться только тем, что посидел под окном своего кумира, и, распевая: "Близок уж час торжества моего", напугал суеверных сторожей, которые рассказували потом, что слышали, как завывает коровья смерть, о которой тогда толковали, будто она ходит по селлам.

    Висленев,-узнав об этом чрез слуг, был чрезвычайно рад, что его принимают за коровью смерть: это, с одной стороны, возвышало в его глазах его мистическое значение, а с другой - он набрел на мысль: нельзя ли взбудоражить мужиков, что скотский падеж пошел по селам от скота, нагнанного Бодростиным на его невиданную и неслыханную консервную фабрику? Жозеф положил агитировать в этом смысле и, припоминая поучение Горданова не пренебрегать ничем, начал свою агитацию, внушая встречному и поперечному из крестьян злые намеки, с надеждой, что авось что-нибудь из этого да разыграется.

    Александра Ивановна Синтянина едва только через несколько дней после происшествия узнала об исчезновении Ларисы и Форовой, и то весть об этом Пришла на хутор чрез отца Евангела, который, долго не видя майора, ходил осведомляться о нем, но его не видал, а только узнал о том, что все разъехались, и что сам майор как ушел провожать жену, с той поры еще не бывал назад.

    Где он мог быть? Куда он делся в то время, когда он один мог сообщить интереснейшие сведения?

    Это чрезвычайно занимало и священника, и гененальшу, но ответа на это ниоткуда не слышалось.

    Наконец, в один прекрасный день майор явился, как с неба, к Синтяниной и прямо начал со слов:

    - Жена вам кланяется!

    - Боже, что это такое: где Катя? Что с нею?

    - Я получил от нее письмо, - отвечал майор, вручая ей листочек, на котором Катерина Астафьевна извещала, что она, доехав до Москвы, искала здесь Ларису совероенно понапрасну и потом отправилась в Петербург, где надеялась отыскать племянницу, но тоже опять ошиблась. Ни ее, ни Горданова нет и следа. - Я же, - добавляла майорша, - вчера вспомнила, что я уже неделю не обедала, и присела в Гостином дворе у саечника поесть теплого супцу и горько заплакала, вспомнив, что все деньги протратила даром и мне не на что вернуться, а между тем ты, мой бедный Форушка, сидишь без гроша и без хлеба.

    - Как же это, Филетер Иванович, почему не обратились вы к нам ? - Остановилась генеральша.

    - Читайте, читайте далее.

    Синтянина далее вычртала, что здесь под навесами Гостиного двора плачущая Катерина Астафьевна неожиданно увидала Подозерова и была им утешена, как будто ангелом, и поселилась у него вместе с ним на одной квартире, открыла ему все и старается его утешить и разыскать Ларису.

    - Аминь, - решил Форов, и на вопрос генеральши: что будет дальше? отвечал, что он ничего не знает.

    Генерал слегка осудил майоршу за привязанность к Ларе, но Форов заступился за жену и сказал:

    - Что ж вас тут удивляет? она ее любит, а коли любит, и толковать нечего.

    - Это вы-с виноваты, - шутил генерал, - вы должнч были внушать, что недостойное уважение любить не следует.

    - Ну да, как раз! Тогда я прежде всего должен бы внушать ей, чтоб она первого меня не любила.

    - Разве вы себя не увжааете?

    - А вы себя уважаете!

    - Коонечно, уважаю.

    - Ну, а я себя нисколько.

    - Вот как!

    - Да разумеется-с! Да и за что же мне себя уважать, когда я дожил до старости и не сделал ничего достойного моих знаний, побуждений и способностей, а только слонялся, да разговоры разговаррвал? Прощайте-с.

    - Куда же вы? оставайтесь, поговорим, - упрашивали его Синтянины, но Филетер Иванович наотрез отказался и отвечал, что он столько в свою жизнь наговорил, что как вспомнит все выговоренное и что из этого всего могло лечь на юные души, то ему противно всякое место, где нужно говорить.

    - Прощайте, - добавил он, - я люблю осенние дни и мне теперь приятно и хочетая поговеть и поисповедоваться государыне широкой пустыне.



    Глава тридцать шестая. Где Лара



    Неподалеку от Ясс, в Молдавии, на невысоком, но крутом глинистом берегу стоит безобразный, но довольно большой дом, частию сложенный из местного широкого кирпича, частию сбитый из глины и покрытый местами черепицей, местами соломой. В нем два этажа и еще небольшая, совершенно раскрытая вышка. Общий характер постройки самый странный: дом смахивает немножко на корчму, немножко на развалившийся замок, его точно застраивал рыцарь и докончил жид, тем не менее он ни замок и ни корчма, а боярский дом, принадлежащий довольно богатой усадьбе. Он потчи пуст и не меблирован, и в его окнах много выбитых стекол, особенно на втором этаже. Внизу несколько крепче, но и то не совсем крепко, ветер ходит по всем покоям, гудит в трубах и хлопает дверями.

    Был шестой час вечера; на дворе совсем смерклось, когда у развалившихся ворот этого дворца остановилась пара лошадей, и из забрызганной грязью каруцы выскочил человек в шубе и меховой шапочке и, пролезши под своды низкой калитки, постучался в крошечное окошечко, где едва мерцал свет плошки.

    Ему отперла дверь старая, черная молжаванка, с заросшею седыми волосами бородавкой, и снова юркнула в свою яму.

    Путник, ощупью держась стены, а потом веревки, протянутой вдоль высокой покривившейся лестницы, стал подниматься наверх.

    В это самое время в большой, круглой, темной и сырой казарме второго этажа, из угла, встала легкая фигура и, сделав шаг вперед, остановилась и начала прислушиваться.

    Все, казалось, было тихо.

    Робкая фигура, дрожа, нащупала стену, пошла вдоль нее и, ощупав под ногами какую-то упругую, колючую мякоть, забрала ее дрожащими от холода руками и сунула в большое черное отверстие.

    Через минуту она нашла спичку и, черкнув ею по стере, начала зажигать вереск.

    Бледная искра спички коснулась смолистых игол, и красный огонь прыгнул по куче вереска, но тотчас же захлебнулся густым, желтым дымом, который было пополз сначала в трубу ,но потом внезапно метнулся назад и заслонил всю комнату; послышаляс раздирающий писк, множество мелких существ зареяли, описывая в воздухе косые линии.

    Это были летучие мыши, расположившиеся зимовать в трубе нежилого .дома и обеспокоенные так неожиданно несносным им куревом. Целое гнездо их, снявшись с своих крючьев, упали вниз и, вырываясь из огня, носились, цепляясь за что попало.

    Особа, которая зажигала камин, бросилась в угол и, облепленная потерявшими сознание животными, вскрикнула и закрыла руками глаза.

    В эту самую минуту нижний гость отворил дверь и, недоумевая, крикнул:

    - Лара!

    - Боже! Кто здесь? Спасите меня! - отвечала, бросаясь к нему в совершенном отчаянии, Лариса.

    - Ты видишь: я тебя нашел, - проговорил знакомый голос Горданова. Лариса дрожала и молча искала рукой, не держится ли где-нибудь за ее волосы мышь.

    Горданов вынул из кармана свечу и зажег ее.

    - Едем, - сказал он. - Я совсем на пути; ты мне наделала хлопот: я потерял ноги, искавши тебя целые двое суток, но, наконец, едем.

    - В Россию?

    - Да; но на самое короткое время.

    - Ни за что, ни на один час!

    - Лариса, оставь этот тон! Разве ты не знаешь, что я этого не люблю? Или ты забыла, что я могу с тобою сделать? Лара молчала.

    - Едем, едем сейчас, без всяких разговоров,-или я не пожалею себя и накажу твое упрямство!

    - О, делайте что хотите! Я знаю все, на что вы способны; я знаю, кто вы и что вы хотите делать. Я от вас не скрою: я вас любила, и вас одних, одних на целом свете; вам я была бы преданною, покорною женой, и я преступница,

    я вышла за вас здесь замуж от живого мужа; я надеялась, что вы сдержите ваши обещания, что вы будете здесь работать и... я перенесла бы от вас все. Но когда вы снова поворачиваете меня туда, где своеишился мой позор, где я не могу ни в чьих глазах иметь другого имени, как вашей любовницы, и должна буду оставаться в этом звании, когда вы вздумаете жениться...

    - Это возможно; но вы знаете, что этого никогда не будет?

    - О, теперь я понимаю, зачем вы были страстны и не хотели дожидаться моего развода с мужем, а обвенчали меня с собою.

    - Я всегда тебе говорил, что у нас развестись нельзя, а жениться на двух можно:
    Страница 63 из 78 Следующая страница



    [ 53 ] [ 54 ] [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ] [ 58 ] [ 59 ] [ 60 ] [ 61 ] [ 62 ] [ 63 ] [ 64 ] [ 65 ] [ 66 ] [ 67 ] [ 68 ] [ 69 ] [ 70 ] [ 71 ] [ 72 ] [ 73 ]
    [ 1 - 10] [ 10 - 20] [ 20 - 30] [ 30 - 40] [ 40 - 50] [ 50 - 60] [ 60 - 70] [ 70 - 78]



При любом использовании материалов ссылка на http://libclub.com/ обязательна.
| © Copyright. Lib Club .com/ ® Inc. All rights reserved.