н ваас любит, и я люблю... не знаю, что тебе такое?
- Я верю этому, - отвечала Ида.
-Но что ж тебе такое? что тебе этого не хочется?
- Не хочется? - проговорила, вздохнувши, Ида, - Не хочется мне, Берта, потому, что просторней жить - теснее дружба.
- Мы не поссоримся.
- И не поссорившись не всегда хорошо бывает.
- Да отчего же, Ида? отчего? ты расскажи.
- Неровные отношения.
- Мой господи, как будто мы чужие! Век целый прожили, всякий день видались: ведь все равно и так как вместе жили. Ты посуди, в самом деле, какая ж разница?
- Большая, Берта, разница. Жить порознь, хоть и всякий день видеться, не то, что вместе жить. Надо очень много деликатности, Берта, чтобы жить вместе.
- Все у тебя, Ида, деликатность и деликатность; неужто уж и между родными все деликатность?
- С родными больше, чем с чужими.
- Не понимаю; Фриц, кажется, очень деликатный человек. Разве я чем-нибудь - так ты ведь мне прямо все говоришь.
- Вместе живя, Берта, нужна постоянная деликатность; пойми ты - постоянная: ктр не привык к этому - это оечнь нелегко, Берта. Твой муж - он, говоришь ты, добрый, родной, - я против этого не скажу ни слова, но он, например, недавно говорил же при матери так, что ооа как будто стара уж.
- Господи, какие мелочи! Я бог знает как уыерена, что он и не заметил этого.
- Мелочи! Я знаю, что это мелочи и что он даже не заметил, как это действует на маму, и я на него за это ни крошечки не сержусь. Понимаешь, это теперь ровно ничего не значило, кроме неловкости.
- А если бы вы жили у нас?
- А если бы мы жили у вас, и он бы сказал это, это была бы ужаснвя неделикатность. Ты не сердись - я не хочу неприятностей, - я говорю тебе, что он сказал это без умысла, но мне бы это показалось... могло бы показаться... что мать моя в тягость, что он ершил себе, что ей довольно жить; а это б было для меня ужасно.
- Я скажу это Фридриху.
- Сделай милость, скажи, - отвечала спокойно Ида,
- Через минуту madame Норк позвала ее к себе. Девушка взошла и молча стала перед матерью. Софья Карловна взяла ее руки и сказала:
- Ну, как же, Ида?
- Как вам угодно, мама.
- Ты согласись.
- Мама, я с вами всегда согласна.
- Да, согласись. Где нам теперь искать другого подмастерья? Я старая, ты девушка... похлопотали... У нас свое есть - мы в тягость им не будем. Дай ручку - согласись.
Ида подала матери руку.
- Ну, Берточка! - позвала старушка, - согласна - пусть будет так, как вы хотите с мужем.
Берта Ивановна опустилась у материнского кресла на колени и, поцеловав ее руку, осталась в этом положении.
Madame Норк долго ласкала обеих дочерей и проговорила сквозь слезы:
- Вот и Манька моя будет рада, дурка, как узоает Ида! я говорю, Манька-то наша: она как узнает, что мы вместе живем, - она обрадуется.
- Обрадуется, мама, - ответила Ида; проводив Шульцев, уложила старушку в постель, а сама до самого света просидела у ее изголовья.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Фридрих Шульц сам взялся разверстать и покончить все дела тещи. На другой же день он явился к теще с двумя старшими детьми и с большим листом картона. на котором в собственной торговой конторе Фридриха Фридриховича было мастерски награвировано на русском и немецком языке:
"Токарное заведение, магазин и квартира передаются. Об условиях отнестись в контору негоцианта Шульца et C-nie, В. О., собственный дом на Среднем проспекте".
Щульц собственноручно поставил этот картон на окно у которого обыкновенно помещалась за прилавкам Ида. Далеко можно было читать эту вывеску и имя негоцианта Шульца. Впрочем, вывеска эта не принесла никакой пользы. Преемников госпоже Норк Шульц отыскал без помощи вывески и сам привел их к теще. Заведение, квартира, готовый товар и мебель - все было продано разом. Старушка удержала за собою только одну голубую мебель, к которой она привыкла.
- А вы, сестра, не оставите ли себе чего? - отозвался Шульц, надевая в магазине свою высокую негоциантскую шляпу.
- Нет, ничего, - отвечала Ида.
- Любимое что-нибудь?
- У меня вещей любимых нет.
- Фортапьян, Идочка, фортепьян-то себе оставь, - послышался из залы голос Софьи Карловны.
- Нет, мамочка, не надо, - отвечала, встрепенувшись, Ида.
- Оставь, дружок, - убедала, выползая, старушка.
- Мама, да какая я музыкантша?
- Мне когда-нибудь вечерком поиграешь; я люблю, когда ты играешь.
- Я вам на сестрином поиграю, когда прикажете, - отвечала, рассмеявшись, Ида.
- И то дело; есть у нас и своя этакая балалайка, - зарешил Шульц и отправился домой писать с преемником условие.
В этот же день Шульц, обогнав меня на своем гнедом рысаке, останновился и рассказал, что он перевозил свояченицу и тещу "в свою хату".
- Что ж им торомошиться-то больше? - рассуждал он. - Слава богу, есть своя изба, хоть плохенькая, да собственная, авось разместимся. - Он понизил голос до тона глубокой убедительности и заговорил: - Я ведь еще как строил, так это предвидел, и там, помилуйте, вы посмотрите ведь, как я для них устроил. Ведь не чужие ж в самом деле, да, наконец, у них ведь и свое есть.
- Есть развп?
- Ну да, еще бы! Тысяч восемь теперь всего-то наберется. Случись ведь что со старушкой, так ведь сестре на всем готовом и процентов истратить некуда. Да что: я вам скажу, еще дай бог всякому так кончить, как они.
Шульц крикнул кучеру: "Пошел!"
Вот уж и слово кончить применилось к тебе, дорогая Ида Ивановна! Вот и масштаб для тебя составлен и дорога твоя предусмотрена: непочатыми будут твои капиталы, и процентов тебе не прожить.
"Еще и всякому так дай бог кончить!"...
О боже! боже! как страшно и как холодно становится на свете живому человеку, когда сведешь его на этот узкий, узкий путь, размеренный масштабом теплого угла, кормленья и процентов! А еще и тебе скаужт ближние твои: благо тебе, искренний, зане многим на земле и еще того хуже: зане у многих на земле нет ни угла, ни крова, ни капитала в кармане, ни капитала в голове, ни капитала в характере и в нраве. Но и чрез золото так точно льются слезы, как льются они и чрез лохмотья нищеты, и если поражает нас желтолицый голод и слеза унижения, текущая из глаз людей нищих духом, то, может быть, мы нашли бы еще более поражающего, опустясь в глубину могучих душ, молчащих вечно, душ, замкнутых в среде, где одинаковы почти на вид и сила и бессилье. Мы ужаснулись бы, глядя, как их гнетет и давит спящая их собственная сила; как их дух, ведун немой, томится и целый век все душит человека. Так Святогор, народный богатырь нашего эпоса, спит в железном гробе; накипают на его гробе закрытом все новые обручи: душит-бьет Суятогора его богатырский дух; хочет витязь кому б силу сдать, не берет никто; и все крепче спирается могучий дух, и все тяжче он томит витязя, а железный гроб все качается.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Я вечером зашел к Норкам. Ида Ивановна сидела одна в магазине, закрытая от ока не снятою еще вывескою о передаче магазина.
Подавая мне руку, она только молча кивнула головою.
Я сел в простенке, так что если бы кто подошел с улицы даже к самому окны, то меня ему все-таки не было бы видно.
Ида сама рассказала мне, что они прекращают торговлю и переселяются к Шульцу.
- Вы ведь, - опросил я, - нехотя это делаете, Ида Ивановна.
Девушка помолчала, сдвинула слегка брови и отвечала:
- Нет... все равно уж! Пусть бужет как маме угодно.
- Ваш век, можно думать, длиннее Софьи Карловниного.
- Если мама умрет, я тогюа поеду к Мане, - произнесла Ида скорооговоркой и, быстро распахнув окно, добавила: - Фу, господи, как жарко!
Она высунула головку за окно, и мне кажется, она плакала, потому что когда она через минуту откинулась и снова села на стул, у нее на лбу были розовые пятна.
- Фриц идет, - проговорила она, принимаясь за оставленную работу. -
Я посмотрел в окно, никого не было видно.
- Он далеко еще, не увидите.
- А как же в-ыто его увидали?
- Я не вижу его. - Ида улыбнулась и добавила: - Мой нос полицеймейстер, я его сигару слышу.
В эту минуту щелкнула калитка палисадника и под окном действительно явился Шульц.
Не знаю почему, я не поднялся, не заявил ему о своем. присутствии, а остался вовсе не замечаемый им по-прежнему за простенком.
- Ну да, - начал Шульц, - я всегда говорилл, что беды ходят толпами. -
- Тише, - проговорила Ида.
Она встала, затворила дверь из магазина в комнаты и снова села на свое место.
- Что такое?
- Вот что, - начал Шульц, - Маня оставила мужа. Ида вскочила и стала у шкафа. Шульц говорил голосом нервным и дрожащим.
- Мне вот что пишет муж ее. Не беспокойтеся давать мне свечки, я вам прочту и так, - и Шульц прочел холодное, строгое и сухое письмо Бера, начинавшееся словами: "На девятое письмо ваше имею честь оьвечать вам, что переписка между нами дело совершенно излишнее". Далее в письме было сказано, что "мы с Марией расстались, потому что я не хотел видеть ее ни в савсне, ни в сумасшедшем доме". Известное нам дело было изложено самым коротким образом, и затем письмо непрсредственно оканчивалось казенною фразой и крючковатой подписью Бера.
- Как вам это нравится? - спросил Шульц, дочитывая псиьмо. Ида молчала.
- Ведь этого не может быть! Ведь это вздор! все это выдумка!
- Не говорите только, пожалуйста, об этом матери.
- Да нечего и говорить... это невозможно!.. das ist nicht moglich.( Это невозможно (нем.).)
- Конечно, - уронила Ида.
Шульц посмотрел в глазк свояченице и, черкнув во зажигательнице спячкой, сказал:
- Я думаю, однако, пению время, а молитве час. Вы еще молоды, чтобы надо мною смеяться .
- А!.. Вот то-то б вам поменьше хлопотать! Да! да не dae ist nicht moglich, a это gewiss, Herr Schulz, gewiss (Конечно, господин Шульц, конечно (нем.).)... вы погубили нашу М
Страница 34 из 36
Следующая страница
[ 24 ]
[ 25 ]
[ 26 ]
[ 27 ]
[ 28 ]
[ 29 ]
[ 30 ]
[ 31 ]
[ 32 ]
[ 33 ]
[ 34 ]
[ 35 ]
[ 36 ]
[ 1 - 10]
[ 10 - 20]
[ 20 - 30]
[ 30 - 36]