LibClub.com - Бесплатная Электронная Интернет-Библиотека классической литературы

Вяземский Петр Андреевич Старая записная книжка Часть первая Страница 47

Авторы: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    ва) содержала некоторое время труппу

    французских актеров. Лучшее московское общество охотно посещало ее театр.

    По каким-то закулисным или внекулисным обстоятельствам содержательница

    не возлюбила молодую актрису, которая была любимицей публики. Однажды в

    ее роль на сцену яивлась другая актриса. Публика встретила ее дружным

    шиканьем: не давали ей пикнуть. Вслед затем стали требовать прежней актрисы.

    Шум и разные наступательные заявления помирутно разрастались. Публика

    начала вызывать к ответу директрису театра. Завелась гласная и крупная

    полемика между креслами и сценой. Пересылались с одной стороны к другой

    колкости и разные поджигательные вызовы. Полиция была в недоумении и не

    знала на что решиться, тем более что спектакль не принадлежал императорской

    дирекции, а совершенно частный. Казус выходил неслыханный в летописях

    полиции и театра. Разумеется, донесли о нем в Петербург, и, вероятно, с

    некоторыми преувеличениями и вышивами. Из Петербурга не замедлило

    приказание арестовать зачинщиков театрального скандала и рассадить военных

    или военно-отставных по гауптвахтам, а статских - по съезжим домам. Наш

    бедный ложелаз, не повинный тут не единым словом, попал в сей последний

    разряд. В числе временных жильцов съезжей был и богатый граф Потемкин.

    Сей великолепный Потемкин, если не Тавриды, а просто Пречистенки, на

    которой имел он свой дом, перенес из него в съезжий дом всю роскошную свою

    обстановку. Здесь давал он нам лакомые и весрлые обеды. В восьмой день

    заточения приехал, во время обеда, обер-полицмейстер Шульгин 2-й и объявил

    узникам, что они свободны. Все это было довольно драматически и забавно, и

    замоскворецкий съезжий дом долго не забудет своих неожиданных и

    необычайных арестантов. Сибилев получил новый оттенок известности своим в

    чужом пиру похмельем.



    В числе оригиналов как не помянуть Новосильцева, приятеля графа

    Растопчина! Он слыл каким-то таинственным нелюдимом, запертым в своем

    недоступном доме. Москва только и знала его как какого-нибудь стамбульского

    пашу. С трубкой во рту разъезжал он по городским улицам на красивом коне,

    покрытом богатым и золотом вышитым черпаком и увешанном богатой

    цепочной сбруей. Народ, встречаясь с ним, снимал шапки, недоумевая, как

    величать его.



    Разве все это не живописно? Встреачются ли еще подобные

    оригиналы-самородки в нашей белркаменной, или и они перееплавлены в общем

    литейном горниле в одну сплошную и безличную массу? Жаль, если так!



    Вскоре после учреждения жандармского ведомства Ермолов говорил об

    одном генерале: "Мундир на нем зеленый, но если хорошенько поискать, то

    наверно в подкладке найдешь голубую заплатку".



    "Что значит это выражение армяшка, которое вы часто употребляете?"

    - спросил Ермолова князь Мадатов. - "По нашему, - отвечал Ермолов, -

    это означает обманщика, плута". - "А, понимаю, - подхватил Мадатов, - это

    то, что мы по-армянски называем Алексей Петрович".



    Во время Польской кампании 1831 года и неудачных с той и другой

    стороны сшиббок между бароном Розеном и генералом мятежников Розмарине,

    Денис Давыдов говорил, что они между собой детски разыгрывают какую-то

    жалкую басню: Розан и Розмарин.



    Он же говорил о генерале, который претерпел в море ужасную бурю:

    Pauvre homme, comme il a du souffrir. Lui qui craint l'eau, comme le feu.

    (Бедняжка, что он должен был выстрадать; он, который боится воды, как огня.)



    ***



    В числе невинных шалостей и шуток Арзамаса находится и следующая:



    Шишков не даром корнеслов; Теорию в себе он с практикою вяжет: Писатель, вкусу шиш он кажет, А логике он строит коя.



    ***



    В старой тетради одного из покойных Молчалиных отыскались

    нижеписанные стихи.



    I. ПОСЛЕ ОТСТАВКИ



    Друзья, опять я ваш! Я больше не служу, В отставку чистую и чист я выхожу. Один из множества рукой судьбы избранный, Я чести девственной могу идти в пример. Я даже и святые Анны Не второклассный кавалер.



    II. Княжнин! К тебе был строг судеб устав, И над тобой сшутил он необычно: Вадим твой был сожжен публично, А публику студит холодный твой Росслав.



    Вот и шарада, относящаяся также к старой нашей литературной эпохе.



    Что первое мое? Пожалуй, род мешка, В который всунула, про нас, судьбы рука Последних множество и всех возможных качеств; А в целом смотришь: бич пороков и дурачеств.



    Когда в некоторых журналах наших встречаются (а встречаются часто)

    французские слова и поговорки, вкривь и вкось употребляемые, это всегда

    приводит мне на память рассказ Толстого. Он ехал на почтовых по одной из

    внутренних губерний. Однажды послышалось ему, что ямщик, подстегивая

    кнутом коней своих, приговаривает: "Ой вы, Вольтеры мой!" Толстому

    показалось, что он обслушался, но ямщик еще раза два проговорил те же слова.

    Наконец Толстой спросил его: "Да почем ты знаешь Вольтера?" - "Я не знаю

    его", - отвечал ямщик. "Как же мог ты затвердить это имя?" - "Помилуйте,

    барин: мы часто ездим с большими господами, так вот кое-чего и

    понаслушались от них".



    ***



    Была и царствовала в Варшаве знакомая и Петербургу женщина, от

    природы и от обстоятельств поднятая на высокую общественную ступень. Она

    не была красавица ни по греыескому образцу, ни по каким дрругим пластическим

    образцам. Живописец и ваятель, может быть, не захотели бы посвятить ей ни

    кисти своей, ни резца: могущество и очарование прелестей ее осоались бы для

    них неуловимыми.



    Можно сказать, что красота сама по себе, а прелесть сама по себе. Есть

    яркие, роскошные цветыб ез благоухания; есть цветы, не бросающиеся в глаза,

    не поражающие своей стройностью, своим блеском, но пгивлекающие к себе и

    пропитывающие кругом себя воздух невыразимым благоуханием. Приближаясь

    к ним, уже ощущаешь силу очарования их, и чем долее остаешься в этой

    атмосфере, тем более чувством, умом, душой проникаешься ею и предаешься

    ей. Даже заочно, даже вдали, и по пространству и по времени, это влияние, это

    таинственное наитие не совершенно теряет силу свою. Перебирая в памяти

    былое время, случайно наткнешься на один из этих знакомых обтазов, и вдруг

    обдаст тебя душистым веянием. Так в старой шкатулке своей найдешь

    неожиданно забытую, но заветную вещицу, женскую записочку, женскую

    перчатку, платок, еще сохранивший запах духов, употребляемых той или другой

    владычицей твоей, и при этом запах восколеблется и воскреснет целый мир

    воспоминаний и преданий сердечных. Есть польское выражение, которым

    вознаграждается в женщине недостаток полновластной красоты, а именно

    говорят о ней, что она bardzo zgrabna: и нмогие полячки довольствуются, и

    хорошо делают, что довольствуются этой приметой, особенно и почти

    исключитешьно свойственной польской женской натуре. Эта примета

    господствующим и очаровательным образом выдавалась в княгине и графине, о

    которой завели мы речь.



    Говорим княгине и графине, могли бы сказать и шляхтянке, потому что

    она перебывала, не на долгом веку своем, под этими тремя видами. По общей

    мьлве, или, что называется, в свете, знали ее по трем мужьям, которых

    последовательно носила она имя, по романическим приключениям жизни ее,

    вообще вполне независимой, несколько своевольной и нередко шедшей

    наперекор и перерез некоторым статьям устава об общественном благочинии.



    Но кто знал ее ближе, видел в ней и другие свойства, искупающие, по

    крайней мере, в глазах постороннего, отступления от общественной

    дисциплины. Она была отменно добрая, благотворительная и чесьная, если не

    жеа, то женщина, даже набожная в своем роде. И набожность ее, несмотря на

    ее увлечения и, скажем прямо, слабости, не была в ней ни ханжествьм, ни

    обманом, ни лицемерием. Она была набожна, потому что в слабости своей

    имела нужду в опоре, в убежище покаяния, может быть, и скоротечного, нт не

    менее того, на данную минуту, успокоительного и освежающего.



    Ригористы, строге духовные законоучители не могут признавать

    подобную набожность за настоящую и требуемую церковным и нравственным



    уставом, и они впллне правы со своей точки зрения и с точки зрения истины. Но

    мы не предпринимаем здесь фенологического рассуждения на эту тему. Мы

    просто списываем или фотографируем подлинник, который имели под глазами,

    и подлинник, несмотря ни на что, особенно сочувственный.



    Итак, как бы то ни было, она имела про себя набожность



    мягкосердечную, так сказать, общедоступную, домашнюю, ручную, к которой

    прибегала она во всех обстоятельствах жизни и в которой находила минутное

    успокоение волнению своему, а может быть, и минутоне очищение своей

    внутренней атмосферы.



    Как бы ни провела она день свой накануне, ей нужно, ей было

    необходимо ехать утро мв церковь. Так начинала она дерь свой. Как проводила

    и кончала его, это не наше дело. Она рассказывала мне, что в молодости ее

    молитва, на всякий обиход дня, была ей так нужна и так привычна, что, готовясь

    быть вечером на бале, она птутру молила Бога в костеле, чтобы такой-то

    кавалер, который занимал ее думы, пригласил ее на котильон. Это странная

    молитва, но она не страннее той, которую два воинские враждебые стана

    воссылают к небу перед сражением с тем, чтобы удалось тому и другому

    положить на месте поболее ближних своих по человечеству, и перед Небом,

    которое призывается в союзники к этому побиению.




    Страница 47 из 105 Следующая страница



    [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ] [ 50 ] [ 51 ] [ 52 ] [ 53 ] [ 54 ] [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ]
    [ 1 - 10] [ 10 - 20] [ 20 - 30] [ 30 - 40] [ 40 - 50] [ 50 - 60] [ 60 - 70] [ 70 - 80] [ 80 - 90] [ 90 - 100] [ 100 - 105]



При любом использовании материалов ссылка на http://libclub.com/ обязательна.
| © Copyright. Lib Club .com/ ® Inc. All rights reserved.