LibClub.com - Бесплатная Электронная Интернет-Библиотека классической литературы

Вяземский Петр Андреевич Старая записная книжка Часть первая Страница 64

Авторы: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    а аршин.



    ***



    Старик Бенкендорф постоянно пользовался осьбенным благоволением и,

    можно сказать, приязнью Павла Петровича и Марии Федоровны, что не всегда

    бывает при Дворе одновременно и совместно: равновесие дело трудное в жизни,

    а в придворной тем паче. Он равсказывал барону Будбергу (бывшему после

    Эстляндскмм губернатором, от которого я это слышал) о забавном и

    затруднительном положении, в которое он однажды попал в Павловском или

    Гатчинском дворце.



    Это было в самый разгар платонической и рыцарской привязанности

    Павла Петровича к фрейлине Нелидовой. Бенкендорф нечаянно входит в один

    из покоев дворца и застает Павла Петровича, сидящего на диване рядом с

    Нелидовой. Пред ними столик с двумя свечами; в глубине комнаты догорает

    огонь в камине. Разговор слышится живой, но вполголоса. Третьему лицу тут

    места нет: оставаться неловко, уйти неприлично. Бенкендорф в недоумении

    переминается с ноги на ногу. В редки секунды молчания пытается он вставить

    какое-нибудь малозначительное слово; но на попытки его ответа нет. Наконец

    великий князь говорит ему: Eh bien, monsieur de Benkendorff, vous ne vous

    occupez plus de politique? - Pourquoi pas, votre altesse, - отвечает он. - Voici

    sur la cheminue la derniere gazette de Hambourg, et vous n'eu prenez pas

    connaissance? (Как это, г-н Бенкендорф, вы политикой уже не занимаетесь? -

    Почему же нет, ваше высочество. - Вон на камине лежит последний номер

    Гамбургской газеты, а вя ее не читаете?) Бенкендорф обрадовался этому поводу

    к честному отступлению. Он идет к камину и при слабом мерцании

    догорающего камина готовится углубиться в чтение газеты. Что же

    оказывается? Самой газеты нет, а есть одно прибавление к ней с объявлениями

    о разных продажах, вызове прислуги, отыскании сбежавшей собаки и пр. Делать

    нечего: надобно было предаться чтенюи, и оно продолжалось около часа.



    Этот случай наводит на два следующие рассказа.



    Позднее нежное внимание императора Павла было обращено на другую

    фрейлину, жившую во дворце. В так называемом фрейлинском коридоре

    император встречает однажды гвардейского офицера, помнится, Каблукова, и

    говорит ему: "Милостивый государь, по этому коридору ходить одному из нас,

    вам или мне".



    Во время Суворовского похода в Италию государь, в присутствии

    фрейлины княжны Лопухиной, читает вслух реляцию, только что полученную с

    театра войны. В сей реляции упоминалось, между прочим, что князь Гагарин

    (Павел Гаврилович) ранен; при этих словах император замечает, что княжна

    Лопухина побледнела и совершенно изменилась в лице. Он на это не сказал ни

    слова, но в тот же день посылает Суворову повеление, чтобы князь Гагарин был

    немедленно отправлен курьером в Петербург. Курьер приезжает. Государь

    принимает его в кабинете своем, приказывает ему освободиться от шляпы,

    сажает и рассппрашивает его о военных действиях. По окончании аудиенции

    Гагарин идет за шляпой своей и на прежнем месте находит

    генерал-адъютантскую шляпу. Разумеется, он не берет ее и продолжает искать

    своей.



    "Что вы, сударь, там ищете?" - спрашивает государь.



    "Шляпы моей". - "Да вот ваша шляпа", - говорит он, указывая на ту,

    которой, по приказанию государя, была заменена прежняя. Таким

    замысловатым образом князь Гагарин узнал, что он пожалован в

    генерал-аъдютанты. Вскоре затем была помолвка княжны и князя, а потом и

    свадьба их.



    Князь Гагарин не совсем чужд литературе нашей. Он писал русские

    стихи, которые печатал Жуковский, временный издатель "Вестника Европы".

    Вероятно, писал он и французские стихи. На французском языке была

    напечатана им брьшюра о поездке в Финляндию, куда он, в должности

    генерал-адъютанта, провожал императора Александра Павловича.



    Французский поэт сказал:



    La patrie est aux lieux ou l'ame est enchainee. (Отечество там, где душа

    закрепощена.) Шутник зкметил, что если так, то Россия есть отечество по

    преимуществу, что в ней встречаются души и крепостные, и заложенные. Шутка

    эта, по счастью, выдохлась, откупоренная положением 19-го февраля.

    (Примечание переписчика.)



    ***



    Вот портрет из старинной картинной галереи:



    Он весь пгиглажен, весь прилизан, С иголки ум его и фрак; И фрак крестами весь унизан, И ум под канцелярский лак.



    Он чопорен, он накрахмален, На разговор он туп и скуп, И глупо он официален, И то-ж официально глуп.



    ***



    Выше, говоря о наших критиках, привели мы стих: "Живет он в Чухломе,

    а пишет о Париже". Про иного можно сказать: если не о Париже, так о

    Петербурге. Иной автор, романист, публицист, пишет, пожалуй, на Мойке или

    на Фонтанке, а так и сдается, что на статье его красуется Чухломский почтовый

    штемпель. Провинциализм сильно одолевает литературу нашу. Этого прежде не

    было. Авторы, с непривычки и незнакомые со средой, в которой они очутились,

    смотрят на все, на людей и на вещи, глазами мутными и напуганными: точно

    провинциал, из глуши своей перенесенный в блестящий столичный салон.



    У него рябит в глазах и в голове. Скромный, благоразумный пртвинциал

    целомудреенно сидит себе и молчит или отвечает на вопросы о уезде своем,

    который он хорошо знает, но провинциал удалой, провинциал-сорванец, хотя и

    сидит на стуле развязно, скрестя ногу на ногу, как подобает фешенебельному

    джентльмену, но нагло вмешавшись в разговор, вдруг брякнет такое слово, чтг

    всех с ног сшибает, или уморит со смеху. Мы не желаем оскорбить

    провинциалов; охштно соглашаемся, что многие из них люди добропорядочные,

    рассудительные, что иногда даже от них многому и научиться можно, но

    провинциал оставайся в провинции и не залетай в высокие хоромы. Писатель,

    не знающий аза в глаза из той светской или политической грамоты, которую он

    берется толковать, может, по своей самонадеянности и самоуверенности, только

    раздосадовать или рассмешить других своими провинциальными промахами.



    Есть еще одно слабое и больное место в литературе нашей. Творения

    прежних писателей отзывались более или менее личностью их, слог их быоо

    чистое зеркало, которое отражало их самих внешне и внутренне. Ныне слог

    причисляется к каким-то предубеждениям и слабоумиям чопорной старпны.

    Хотят ли порицать сочинение, по каким-нибудь поводам не соответственное

    понятимя и направлениям критиков, не находят более оскорбительного, более

    убийственного приговора, как следующий: сочинение писано Карамзинским

    слогом. Вот до чего утрачены всякое чувство изящного, вкус и всякое

    художественное понимание письменного искусства. А между тем искусство

    существует.



    Дарования, призванные оставить по себе след в истории литературы,

    будут изучать это искусство в творениях Карамзина, Жуковского, Батюшкова,

    Пушкина. Они ознакомятся с ними, пропитаются ими. У каждого будет свой

    склад, своя, так сказать, физиономия; каждый внесет в общее дело долю

    личности своей, не будет рабским сколком, а останется самим собой и только

    далее и глубже разработает поле, перешедшее ему в наследство. Но все же эти

    лица сохранят черты сродства с образцами своими, будут члены одной

    избранной семьи, сыновья и внуки знаменитых предков. И теперь, может быть,

    сыщется родственное сходство между многими членами живого поколения, но

    дело в том, что это сходство часто безобразное; безобразие в том и другом

    смысле: безобразное, потому, что оно как-то неблаговидно, нескладно, или

    потому, что тут нет никакого образа, вполне и резко отчеканенного. Часто, что

    одного автора прочесть, что другого, все равно: все они подстрижены под одну

    гребенку, как солдаты однного полка, все одеты в одну амуницию, носят на груди

    своей одну и ту же бляху, как артельщики одной артели, как цеховые одного

    цеха. Речь везде условная, стереотипная; нет живого слова, свободно бьющего

    из живой груди, как свежая струя из обильного родника. Каждый черпает в свой

    маленький сосудец воду, уже накаченную из уличного колодезя; везде раздается

    однозвучное слушай часового, который стоит на одном месте; везде переходит

    из уст в уста, из-под пера под перо, тот же пароль, обязательно присвоенный в

    том или другом лагере; веззде торчит и редко развевается лоскуток хоругви того

    или другого ополчения. И все это, со всем тем, не ратники, не мужественные

    воины: бойцов, в истинном значении слова, нет; а есть одни знаменосцы,

    полковые барабанщики, флейтщики, насвистывающие все один и тот же марш:

    Malbrough s'en va-t'en guerre, Ne sait quand reviendra. (Мальбрук в поход

    собрался...)



    ***



    Пушкин забавно рассказывал следующий анекдот. Где-то шла речь об

    одном событии, ознаменовавшем начало нынешнего столетия. Каждый вносил

    свое сведение.



    Да чего лучше, сказал один из присутствующих, академик ** (который

    также был налицо), совремннник той эпохи и жил в том городе. Спросим его,

    как это все происходило.



    И вот академик ** начинает свой рассказ: "Я уже лег в постель, и вскоре

    пополуночи будит меня сторлж и говорит: извольте надевать мундир и идти к

    президенту, который прислл за вами. Я думаю себе: что за притча такая, но

    оделся и пошел к президенту; а там уже пунш".



    Пушкин говорил: "Рассказчик далее не шел; так и видно было, что он тут

    же сел за стол и начал пить пунш. Это значрт иметь свой взгляд на историю".



    ***



    Дмитриев гулял по Кремлю в марте
    Страница 64 из 105 Следующая страница



    [ 54 ] [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ] [ 58 ] [ 59 ] [ 60 ] [ 61 ] [ 62 ] [ 63 ] [ 64 ] [ 65 ] [ 66 ] [ 67 ] [ 68 ] [ 69 ] [ 70 ] [ 71 ] [ 72 ] [ 73 ] [ 74 ]
    [ 1 - 10] [ 10 - 20] [ 20 - 30] [ 30 - 40] [ 40 - 50] [ 50 - 60] [ 60 - 70] [ 70 - 80] [ 80 - 90] [ 90 - 100] [ 100 - 105]



При любом использовании материалов ссылка на http://libclub.com/ обязательна.
| © Copyright. Lib Club .com/ ® Inc. All rights reserved.