LibClub.com - Бесплатная Электронная Интернет-Библиотека классической литературы

Вяземский Петр Андреевич Старая записная книжка Часть первая Страница 81

Авторы: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    свойствах и качествах,

    которые могли бы пристыдить это высшее общество в легкомыслии его,

    недозрелости и в умственной и нравственной несостоятельности? Скажем

    беспристрастно и по совести, что все эти нарекания и междоусобные

    неприязненные притязания, оглашаемые некоторой частью печати нашей,

    неосновательны, несправедливы и неблаговидны. Высшее общество наше имеет

    в таком случае полное право сказать нашей печати: не вам бы говорить, не мне

    бы слушать.



    ***



    Когда К.Я. Булгаков был переведен из директоров Московского почтамта

    в Петербург на таковую-то должность, на место его назначен был Рушковский, с

    незапамятных времен служивший по Московскому постовому ведомству.



    Никто никогда не знал ни происхождения, ни родства его. Он точно

    родился на почте: почта была мать его, семейство, родина. Известная жизнь его

    начиналась с почты и почтой кончилась она. Он был какой-то почтовый

    самородок. По некоторым слухам, приметам и по выговору его, можно было

    приписать его к белоруасм, с отпечатком иезуитского образования. Он был

    большой оригинал, умный, со сведаниями и, по крайней мере, по-видимому,

    простосердечный, скромный, даже когда судьба возвела его на

    почт-директорское место, место везде и всегда значительное, а в Москве,

    небогатой представительными должностями, и подавно. Всегда оживленный,

    веселый, гостеприимный дом К.Я. Булгакова претворялся со дня на день в дом

    пустынный, отшельнический, в келью.



    В первый раз, что я навестил Рушковского в новом жительстве его, он

    вышел ко мне навстречу с подсвечником, в котором тускло горела сальная

    свеч.а Я тогда отправлялся в Петербург и шутя спросил его, не даст ли он мне

    писем, чтобы избавиться от любопытства и несккромности почты. Надобно было

    видеть, с каким странным и словно испуганным выражением в лице принял он

    предложение мое. "Нет, - сказвл он, - благодарю, но и вам не советую писать

    никогда с отъезжающими: этт ненадежнее, а часто и опаснее, нежели писать

    прямо по почте".



    Булгаков очень любил и уважал его. Вероятно, он и указал начальству на

    него, как на преемника себе; преемника, но вовсе не наследника. При

    Булгаковых, т.е. при Константине Яковлевиче, а после кончины Рушковского,

    при Александре Яковлевиче, почтамт отличался любезной угодливостью всем

    невинным ходатайствам московских барынь, особенно молоденьких и

    пригоженьких, по части писем и вообще почтовых сношений и удобств. С

    Рушковским ничего этого не было. Почтамт сделался заповедным монастырем и

    недоступной крепостью: с ним существовали одни официальные сношения.



    В Москве Рушковского никто не знал, он был нелюдим и не общителен.

    Кажется, и милый наш всеобщий корреспондент и общий почтовый

    приживалка, Тургенев, не бывал в переписке с ним: эта черта обрисовывает

    Рушковского.



    Во время бытности императора Александра в Москве Рушковский

    представлялся ему в кабинете его. Государь, отпуская его, когда он приблизился

    к дверям, сказал ему: Il e a la une marche, prenez garde de tomber. (Тут ступенька;

    смотрите, не упадите.) Еще не договорены были слова Государя, а Рушковский

    задел за ступеньку и повалился. Падая, говорит он: C'est deja fait, votre majeste.

    (Я уже упал, ваше величество.)



    ***



    А вот и другой почтовый анекдот довольно историяеский и

    характеристический.



    И.Б. Пестель, в звании петербургского почт-директора и президента

    главного почтового правления при императоре Павле, пользовался особенным

    благоволением его и доверенностью. Граф Растопчин, род первого министра в

    то время, был недоволен этим. Не любил ли он Пестеля, имел ли причину не

    любить, забывался ли прред ним Пестель при счастии своем и, может быть, в

    ожидании и нажежде на счастье еще более возвышенное, опасался ли его

    Растопчин как соперника, который рано или поздно может победить его, или

    просто не доверял он искренности, преданности его к Государю? Все это

    остается не разъясненной тайной. Но вот какую западню устроил Растопчин

    против Пестеля.



    Он написал письмо от неизвестного, который уведомляет приятеля

    своего за границей о заговоре против императора и входит в разные

    подробности по этому предмету; в заключение говорил он: "Не удивляйтесь, что

    пишу вам по почте; наш почт-директор Пестель с нами". Растопчин приказал

    отдать письмо на почту, но так (неизвестно, каким способом), что письмо

    должно было непременно возбудить внимание почтового начальства и быть

    передано главноуправляющему для перлюстрации.



    Граф Растопчин хорошо знал характер императора Павла, но хорошо

    знал его и Пестель. Он не решился показать письмо Императору, который, по

    мнительности и вспыльчивости своей, не дал бы себе времени порядочно

    исследочать достоверность этого письма, а тут же уволил бы его, или сослал.

    Граф Растопчин также все эьо сообразил, и с большой надеждой на удачу.

    Несколько дней спустя, видя, что Пестель утаивает письмо, доложил он

    Государю о ходе всего дела, объясняя, разумеется, что единственным

    побуждением его было испытать верность Пестеля, и что во всяком случае

    повергает он повинную голову свою перед его величеством. Государь

    поблагодарил его за прозорливое усердие к нему. Участь Пестеля решена:

    прекращены дальнейшие успехи его, по крайней мере, на все настоящее

    царствование; он уволен от занимаемого им места.



    Но этим не довольствуется торжество Растопчина. Он был ума

    насмешливого, и ему захотелось еще пошутить над жертвой своей, так сказать,

    подурачить ее. До сообщения Пестелю именного повеления он приглашает его к

    себе на обед. Тот, обольщенный успехами своими, является к обеду в попытках

    и с некоторой самоуверенностью. Хозяин расточается перед гостем своим в

    особенных вежливостях и ласках. Пестель при этом думает, что Растопчин

    начинает опасаться его и хочет задобрить. Он проговаривается и

    двусмысленными словами указывает на виды свои в будущем. Возвратившись

    домой от обеда, находит он официальную бумагу, вовсе не согласную с

    розовыми мечтами честолюбия его. (Слышано от Карммзина.)



    Вот какие разыгрвваются водевили, а иногда и драмы на скользкой

    сцене честолюбивых замыслов и столкновений. Граф Растопчин был человек

    страстный, самовластный. При всей образованности своей, которая должна бы

    укрощать своевольные порывы, он часто бывал необуздан в увлечениях и

    действиях своих. Но он не был зол, хотя, может быть, был несколько

    злопамятен. Дружба его с доблестным князем Цициановым, уважение к

    Суворову, позднее постоянно приятельские сношения с Карамзиным,

    благоговейная признательность к памяти императора Павла, благодетеля своего,

    а во время служения при нем искренность, в изложении мнений своих,

    искренность, доходившая иногда до неустрашимости и гражданского геройства,

    все это доказывает, что он способен был питать в себе благородные и

    возвышенные чувства.



    ***



    И.Б. Пестель - одно из воспоминаний детства моего. Он часто бывал в

    доме нашем в Москве. Мой отец, довольно строгий и исключительный в

    приязнях своих, был, сколько мне известно, дружески расположен к нему. Эти

    приятельские отношения сохранились до кончины отца моего. Когда привез он

    меня в Петербург для помещения в пансион, он часто виделся с Пестелем. До

    поступления моего в училище я также часто видался с сыновьями его, почти

    одного овзраста со мною. Вероятно, товарищем в играх моих был и несчастный,

    столь гоестно кончивший свое политическое и земное поприще.



    Жена Пестеля, как узнал я из семейных преданий, была очень умная и

    любезная женщина. Мои родители очень любили и уважали ее; а скьлько мне

    известно, моя мать была также довольно разборчива в связях своих. С нею

    ездили к нам мать ее, Кргк, с ее дочерью незамужней. Салон отца моего был

    салоном разговора: следовательно, посещавшие его должны были вносить, кто

    более, кто менее, свою долю ума и любезности. В маленькой комнатной

    библиотеке отца моего, в одном шкафу с книгами, за стеклами хранился

    маленький, очень маленький, белой шелковой материи, башмачок. После узнал

    я, что этот сандрильоновский башмачок обувал маленькюу ножку г-жи Пестель.

    Honne soit qui mal e pense. (Пусть будет стыдно тому, кто плохо об этом

    подумает, - девиз Подвязки.)



    ***



    Князь Белосельский (отец милой и образованной княгини Зинаиды

    Волконской) был, как известно, любезный и просвещенный вельможа, но

    бедовый поэт. Его поэтические вольности (licences poetiques) были безграничны

    до невозможности.



    Однажды в Москве написал он оперетку, кажется, под заглавием

    Олинька. Ее давали на домашнем и крепостном театре Алексея Афанасьевича

    Столыпина. Не придворная, а просто дворовая труппа его, отличалась

    некоторыми художественными актерами, которые после заняли почетные места

    в императорском Московском театре. Помню между прочими одного из них,

    Лисицына: он был очень забавен в комических ролях простачков и долго

    смешил московскую публику. Оперетка князя Белосельского была приправлена

    пряностями одного соблазнительного свойства. Хозяин дома ,в своем

    нелитературном простосердечии, а может быть, и вследствие общрго вкуса

    стариков к крупным шуткам, которые кажутся им тем более забавны, что они не

    очень целомудренны, созвал московскую публику к представлению оперы князя

    Белосельского. Сначала все было чинно и
    Страница 81 из 105 Следующая страница



    [ 71 ] [ 72 ] [ 73 ] [ 74 ] [ 75 ] [ 76 ] [ 77 ] [ 78 ] [ 79 ] [ 80 ] [ 81 ] [ 82 ] [ 83 ] [ 84 ] [ 85 ] [ 86 ] [ 87 ] [ 88 ] [ 89 ] [ 90 ] [ 91 ]
    [ 1 - 10] [ 10 - 20] [ 20 - 30] [ 30 - 40] [ 40 - 50] [ 50 - 60] [ 60 - 70] [ 70 - 80] [ 80 - 90] [ 90 - 100] [ 100 - 105]



При любом использовании материалов ссылка на http://libclub.com/ обязательна.
| © Copyright. Lib Club .com/ ® Inc. All rights reserved.