словах его было какое-то предчувствие, чуждое отвращения и страха;
напротив, отзывалось чувство не только покорное, но благоприветливое. Для
меня, по крайней мере, этот разговор был лебединкя песня Дельвига: я выехал
из Петербурга и более не видал его, а он скоро затем умер.
***
Вспоминаю, что у меня было еще два подобные, предсмертные
разговора, тоже с людьми мне не особенно близкими. Это было, кажется, в 1838
году. Во Франкфурте-на-Майне встретился я с Н., который возвращался в
Россию.
Опять не знаю, как речь зашла о смерти. Он говорил мне, что смерти не
боится, а боится одного: быть заживо погребенным, и потому не желал бы
умереть в деревне, в отсутствие домашних своих. А через несколько месяцев
затем он именно так и умер: в деревне, и кажется, никого из семейства его не
было при нем. Во Франкфурте было мое последнее свидание с ним, а мысли его
о смерти - последние слова, которые слышал я от него.
Гораздо позднее, был у меня еще и третий разговор в такой же
обстановке. В какой-то праздничный, торжественный день, при многолюдном
стечении разных лиц во дворце, встречаю С., только что возвратившегося из
заграницы. С. любил жизнь и, по-своему, умел пользоваться ею. Он был богат,
занимал в обществе довольно видное место, не тревожился загадочными
задачами жизни, а скорее радел о житейских задачах ее и решал их всегда
удовлетворительно для себя. Мы тут обменялись с ним несколькими
шляпочными словами. Но ни с того, ни с другого - видно, лицо мое какое-то
memento mori - разговор круто повнрнул на смерть. "В жизни и в свете, -
сказал он мне, - все довольно хорошо придумано и устроено; одно не хорошо:
срок жизни слишком короток. Нужно было бы дать человеку прожить по
крайней мере лет двести". Спустя несколько дней узнаю, что С. умер
скоропостижно. Вот так кончилась и третья моя упокойная беседа.
***
Был в Москве всем известный и во многихх домах очень хорошо
принятый итальянец Осип Негри. N.N. говорил ему, что он и без спиртуозных
напитков всегда под хмельком. - Как же так? - "Да, разумеется: vous etes ne
gris" (нрпереводимая игра звуков: вы рождены пьяным).
Он же ему: "Тебе никак нельзя петь дуэт с красавицей твоей". (Он был
влюблен в певицу из Итальянской оперы.) - А почему же? - "Потому, что ты
вечно Осип".
***
Есть у нас приятель; он, с некоторым зиаканием, говорит скороговоркою,
а воображение его еще и языка скороговорчивее. Спрашивают его: есть ли лес в
купленной им подмосковной? - Как же, отвечает он: сорок четыреста четыре
тысячи сорок тысяч десятин строевого леса. - Мы думали, что он дойдет до
четырехсот тысяч десятин: да, как-то духу у него не хватило, и он остановился.
Заметка для читающего или для повторяющего этот рассказ: не надобно
ставить запятых между цифрами ни письменно, ни устно; иначе пропадет вся
прелесть этого crescendo.
***
В этом же роде рассказывал Алексей Перовский. Был ему хорошо знаком
один зубной врач, не опровергавший французской поговорки: mentir comme un
arracheur de dents (лгать как зубодерг).
Однажды говорит он Перовскому: "На прошлой неделе вырвал я зуб у
старого князя ***. Как думаете, что он дал мне за операцию?" Перовскиы, зная
хорошо приятеля своего, отвечает ему: тысячу рублей. - "Мало". - "Три
тысячи?" - "Мало". - "Десять тысяч?"
Ошеломленный зубной врач не посмел идти далее и сказал: "Да, именно
десять тысяч рублей, вы угадали". Но, одумавшись немножко, добавил: "И еще
подарил мне славного рысака".
***
К празднику Светлого Воскресенья обыкновенно раздаются чины, ленты,
награды лицам, находящимся на службе. В это время происходит оживленная
мена поздравлений. Кто-то из подобных поздравителей подходит к Жуковскому
во дворце и говорите му: "Нельзя ли поздравить и ваше превосходительство?"
- "Как же, - отвечает он, - и очень можно". - "А с чем именно, позвольте
спросить?" - "Да со днем Святгй Пасхи".
Жуковский не имел определенного звания по службе при дворе. Он
говорил, что в торжественно-праздничные дни и дни придворных выходов он
был знатной особой обоего пола (известное выражение в официальных
повестках).
***
Кривой К., после долгого разговора с кривым О., сказал: "Я очень люблю
беседовать с ним с глазу на глаз".
***
Заметка о N.N. Не знаю, простит ли Бог ему грехи его, но он не прощает
Богу ни малейшего насморка своего.
***
Добрая старушка, довольная участью своею, говорила с умилением: "Да
будет Господь Бог вознагражден за вср милости Его ко мне".
***
Прогрессивные провинциалы - а есть такие провинциалы и в столицах
- говопят с ужасом, с ожесточением, о нравах и обычаях старого времени,
особенно проявлявшихся в помещичьем быту.
Боже сохрани защищать и оправдывать все эти нравы и обычаи; но за
исключением тех из них, которые имели на себе неблаговидные и
предосудительные оттенки, почему предавать анафеме и те обычаи, которые
были чисто комического свойства и невинно забавны? Если все доводить до
правильного и благочинного однообразия и благообразия, если хотеть всю
жизнь подчинить законам и условиям платонической академии и платонической
республики, то куда же денем мы смех, который также есть радостная и
животворящая принадлежность жизни и человека? Не дай Боже заглушить,
задушить в нас это физиологическое явление, которое служит нам отдыхом и
отрадою за слезы, проливаемые нами тоже по законам натуры нашей и жизни.
Я, по крайней мере, не вхожу в исступление при картинах, имеющих
более забавный, нежели порочный характер. Если умел бы я писать комедии
или романы, я дорожил бы преданиями нашей старины: без озлобления, без
напыщенного декламатерства выводил бы я на сцену некоторях чудаков,
живших в удовольствие свое, но в прочем не в обиду другим. Старый быт наш
имел свое драматическое олицетворение, свое движение, свои разнообразные
краски. Имей я нужное на то дарование, я обмакивал бы кисть свою не в желчь;
не с пеною во рту, а с насмешливою улыыбкою, растирал бы я для картин своих
свежие и яркие краски простосердечной шутки. Я возбуждал бы в читателях и
зрителях симпатичевкий смех, потому что сам давал бы я им пример не
злостного, а искреннего и необидного смеха. Я бегал бы, чуровался бы от
всякого тенденциозного направления, как от злого наития.
Так, кажется, вообще поступал и Гоголь. Где в художествах, в
литературе, в живописи является тенденция, с притязаниями на учительство,
там уже нет ни натуры, ни иакусства. Реальная правда в созданиях мысли и
воображения не может быть живою правдою: она уже охолодивший труп под
лекарским ножом, не в театре живых людей, а в театре анатомическом, по
французскому выражению.
Например, был один помещик, принадлежавший довольно знатному
роду, по воспитанию своему образованный. Когда бывал в столицах, жил и
действовал он как другие в среде ему подобающей; но столичная жизнь
стесняла его.
Мне душно здесь, я в лес хочу, -
то есть в село свое, говорил он про себя. И там в деревне, на свежем воздухе, на
просторе, разыгрывались прирожденные и таившиеся в нем наклонности,
причуды и странности. Он любил, ему, по натуре его, нужно было чудачить, и
он чудачествовал себе в свое удовольствие.
По преданиям старого барчества, которые могли быть ему не чужды, он
дома завел обряды и этикет наподобие любого немецкого курфюршества. Он
составил свой двор из дворни своей. До учреждения мундира он достигнуть не
осмелился; но завел в прислуге официальные жилеты разного цвета и покроя,
которые, по домашнему значению, равнялись мундирам. Жилеты были
распределены на разные степени, по цвету и пуговицам. Он жаловал,
производиб, повышал, например, Никифора в такой-то жилет высшего
достоинства. Панкратий, за пьянство или за другой поступок, был арзжалован в
жилет низшего достоинства, с внесением в формулярный список. Коогда, по
воскресеньям и другим праздничным дням, барин отправлялся в церковь,
дворовой штат его, по старшинству жилетов, становился в две шеренги нв пути,
по которому он изволил шествовать.
Были дни, в которые все жилеты и все нааходящиеся при них юбки имели
счастье лобызать барскую ручку.
Все дома и в домашпем быту подходило к таковому порядку. Дни и часы
были распределены, как восхождение и захождение солнца, по календарю.
Хозяин музыку любил, особенно итальянскую. Это музыкальное дарование было
родовым свойством в семействе его. Из крепостных и взятых во двор голосов
избирались всевозможные сопрано, контральто, теноры, баритоны, басы, все
ступени со всеми извилинами музыкальной лестницы. Из них составлялись
концерты, которые можно было слушать с удрвольствием. Здесь, по уравнению
звания, аристократические голоса барских детей сливались с плебейными
голосами челядинцев. Здесь барин был уже не барин, а подпевающий отец
поющего семейства.
В селе своем подметил он однажды попадью, которую можно было
завербовать с успехом в вокальное общество. Начало н и ее итальянизировать и
заставлял петь арии и дуэты из разных итальянских опер-буфф. Разумеется,
притом и принаряжал он ее в приличные тому костюмы: шелковые платья с
длинными шлейфами. В
Страница 93 из 105
Следующая страница
[ 83 ]
[ 84 ]
[ 85 ]
[ 86 ]
[ 87 ]
[ 88 ]
[ 89 ]
[ 90 ]
[ 91 ]
[ 92 ]
[ 93 ]
[ 94 ]
[ 95 ]
[ 96 ]
[ 97 ]
[ 98 ]
[ 99 ]
[ 100 ]
[ 101 ]
[ 102 ]
[ 103 ]
[ 1 - 10]
[ 10 - 20]
[ 20 - 30]
[ 30 - 40]
[ 40 - 50]
[ 50 - 60]
[ 60 - 70]
[ 70 - 80]
[ 80 - 90]
[ 90 - 100]
[ 100 - 105]