LibClub.com - Бесплатная Электронная Интернет-Библиотека классической литературы

М. Н. Загоскин Москва и москвичи Страница 88

Авторы: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    вое наследственное и благоприобретенное приданое. Нельзя было также не

    подивиться этому чудному сближению ярких цветов, которые так редко сходятся

    друг с другом. Вы увидели бы тут и пунцовые токи с лиловыми перьями, и голубые

    платья с желтыми воланами, и даже желтые шали на оранжевых платьях, из-под

    которых выглядывали пунцовые башмачки, или, говоря по соевсти, башмаки,

    отделанные зелеными лентами. Харлампий Никитич принимал поздравления и

    лодызался со всеми гостями; но вместо обыкновенной в этих случаях веселости на

    лице его изображалось какое-то тревожное беспокойство. Он подошел к кондитеру и

    сказал ему вполголоса:



    - Что ж это, Прохорыч? Да уж будет ли он?



    - Не беспокойтесь, Харлампий Никитич, - отвечал кондитер, - что-нибудь

    позадержало.



    - Ох, боюсь, любезный! - прошептал Цыбиков. - Я кой-кому сказал, что у

    меня на свадьбе будут люди генеральные, в кавалериях, а как выйдет болтун, так,

    пожалуй, скажут: "Вот, дескать, летела синица море зажигать!.." Стыдно будет,

    Прохорыч!



    - Да уж будьте покойны, беспременно бдует. Он обещался приехать ровно в

    восемь часов.



    - А теперь уже девятый.



    - Что вы говорите?.. Так, позвольте, я пойду вниз принять его

    превосходительство на крыльце, он должен сию минуту приехать; а вы уж извольте,

    Харлампий Никитич, подождать его в передней.



    - Зачем? Успею и тогда, как он подъедет.



    - Нет, Харлампий Никитич, неравно как-нибудь прозеваете, неловко будет!

    Ведь я это говорю для вас: чем почетнее вы примете его превосходительство, тем и

    для вас больше чести будет. Если вы встретите его в столовой, так все станут

    говорить: "Э, да, видно, этот генерал-то ни то ни се, так - из дюжинных... Верно,

    уж не важная персона, коли хозяин не облегчился встретитье го в передней".



    - Правда, правда!.. Ступай, голубчик, вниз, да лишь только он подъедет,

    сейчас давай знать... А что, Прохорыч, для него, чай, можно музыкантам и марш

    пропграть?



    - Можно, Харлампий Никитич.



    - Знаешь, этак с трубами и литаврами?..



    - Разумеется.



    - Ну, с богом! Ступай, любезный!



    Харлампий Никитич поговорил с музыкантами. Прошло еще несколько

    минут, которые показались ему часами; вот наконец подъехала к крыльцу карета.



    - Генерал! - раздался голос на крыльце.



    - Генерал! - повторили в сенях.



    - Генерал! - заговорили в передней.



    - Ух, батюшки! - промолвил Харлампий Никитич, обтирая платком свою

    лысину, - Насилу!.. Ну, ребята, валяй!



    Полковые музыканты грянули марш, и Захар Дмитриевич Волгин, в двух

    звездах и в ленте по камзолу, вошел в переднюю.



    - Ваше превосходительство, - сказал Цыбиков, - всенижайде благодарю

    за честь!



    - Отец молодой, - шепнул кондитер Волгину.



    - Ну что, - спросил Волгин, - прошел ли ваш угар?..



    - Угар? - повторил Цыбиков. - А, понимаю, ваше превосходительство, о

    каком вы изволите говорить угаре! Куда пройти! Разве этак денька через два или

    три, а теперь все еще голова кругом идет. Нешуточное дело, ваше

    превосходительство!



    - Какая шутка, от этого иногда люди умирают!



    - Как-с? Что вф изволите говорить?



    - Я говорю, что от этого иногда умирают.



    - Не могу сказать, может быть, и бывали такие оказии. Оно-тауи и тяжело,

    ваше превосходительство, очень тяжело! Кажется, дел обыкновенное, а, поверите

    ли, точно дуща с телом расстается... Да милости прошу!



    Раскланиваясь направо и налево, Волгин прошел через столовую. В гостиной

    представили ему молодых, усадили подле них на канапе, и угощение началось.

    Стали подавать чай, выпили по бокалу шампанского, потшм подали шоколаду, а

    вслед за ним водки, икры, семги, сельдей, и все гости по приглашению хозяина

    отправились в залу и сели за стол. Разумеется, Волгин занял почетное место, то есть

    с правой стороны подле молодых. Сам Харлампий Никитич не ужинал; он ходил

    вокруг стола и поттчевал гостей.



    - Батюшка, ваше превосходительство, - говорил он Волгину, когда стали

    подавать двухаршинного осетра, - еще кусочек!.. Вот этот, прошу покорнейше!



    - Я и так взял довольно, - отвечал Волгин.



    - И, помилуйте, что за довольно! Кушайте во славу божию!.. Да вы не

    извольте опасаться! Вот белужина - дело другое, а свежая осетрина не вредит...

    Пожалуй, ваше превосходительство, уважьте меня, старика, поневольтесь! Варвара

    Харлампьевна, проси!.. Нет, уж не обижайте! Я осетра-то сам покупал. Варвара

    Ханлампьевна, проси!.. Спиридон Иванович, что это с вами сделалось? -

    продолжал Цыбиков, обращаясь к посаженому отцу своей дочери, который ел за

    троих. - Вы, бывало, от хлеба-соли не отказывались.



    - Да, батюшка, - отвечал Спиридон Иванович, поглаживая свою козлиную

    бороду, - мы в старину от добрых людей не отставали. Да не те уж времена,

    Харлампий Никитич: жернова-то стали плохо молоть!





    - Нет, батюшка, кушайте, кушайте! Ведь наши старики говаривали: "Кто

    хозяина не слушает да его хлеба-соли не кушает, того и в гости не зовут".



    Вот после третьего блюда захлопали пробки, и шампанское запенилось в

    бокалах.



    - Здоровье его превосходительства Захара Дмитриевича! - возгласил

    кондитер. Волгин откланялся.



    - Здоровье Харлампия Никитича!



    Все гости осушили свои бокалы, один только Спиридон Иванович

    прихлебнул, пощелкал языком, наморщился и поставил свой бокал на стол.



    - Харлампий Никитич, - сказал он, - не прогневайтесь, я на правду черт.

    Что это у вас за вино такое? Да это не шампанское, сударь, а полынковое, ей-же-ей,

    полынковое!



    - Полынковое? - повторил с ужасом хозяин.



    - Да, батюшка! Коли оно от кондитера, так не извольте ему денег платить:

    гореь такая, что и сказать нельзя!..



    - А, понимаю! - вскричал Цыбиков. - Слышишь, Варвара Харлампьевна:

    шампанское-то горьковато, надо подсластить.



    Молодые встали и поцеловались.



    - Извольте-ка отведать теперь, - продолжал Цыбиков. - Ну что, каково?

    Фу, батюшки, сластынь какая!.. - промолвил Цыбиков, осушив до дна свой бокал.

    - Словно сахарная патока!.. Язык проглотил!



    Если б Волгин не подливал воды в свое шампанское, то уж, конечно бы,

    возвратился домой очень навеселе: заздравные бокалы следовали беспрерывно один

    за другим. Пили здоровье отцов и матерей посаженых, здоровье родных и почти всех

    гостей поодиночке, общее здоровье всех присутствующих, общее здоровье всех

    отсутствующих и, наконец, здоровье дружек, то есть шаферов, из которых один

    давно уже не мог вымолвить ни слова и только что улыбался. Когда встали из-за

    стола, Волгин распрощался с хозяином, пожелал счастья молодым и отправился

    домой; вслед за ним стали разъезжаться все гости, и чрез несколько минут в доме

    Харлампия Никитича, кроме самых близких родных и посаженой матери молодой,

    не осталос ьникого.



    Меж тем у подъезда, несмотря на присутствие хожалых, происходила

    большая беспорядица: почти все кучера, которых, разумеется, угостили порядком,

    едва сидели на козлах; каждый хотел прежде другого подъехать к крыльцу; две

    кареты сцепились так плотно колесами, что не могли двинуться ни взад, ни вперед;

    один фаэтон лежал на боку; три кучера таскали друг друга за волоаы, а четвертый

    порол их всех нещадно кнутом. По временам раздавались возгласы хожалых, но

    только трудно было разобрать, на каком они изъясняются языке, я думаю, потому,

    что и их также не обнесли чарочкой; к счастию, квартальный надзиратель, который,

    вероятно, предчувствовал, что без него дело не обойдется, явился в пору, взглянул,

    увидел, наказал и привел все в порядок.



    Ожидая конца этой суматоохи, три или четыре гостьи стояли на крыльце.



    - Ну, нечего сказать, - говорила одна из них, толстая пожилая женщинм, -

    дсй бог здоровье Харлампию Никитичу, угостил он нас!.. Перепоил всех кучеров!..



    - И, Мавра Ефимовна!.. - отвечала другая купчиха, несколько помоложе

    первой. - Да ведь нельзя же, так уж водится, дело свадебное - как не поднести

    гостиным кучерам!



    - Да ведь кучера-то правят лошадьии, Аксинья Тимофеевна.



    - Довезут, матушка!



    - Довезут!.. Покорнейше благодарю! Не знаю, как у вас, сударыня, а у меня

    одна только голова; как сломят, так другой не приставишь. Нет, матушка, вот на

    свадьбе у Фаддея Карповича Мурлыкина не такой был плрядок: людей не поили, да

    зато и гостей не обижали.



    - Помилуйте, да кого ж Харлампий Никитич обидел?



    - Не вас, Аксинья Тимофневна; я и про себя не говорю, - что мне в этих

    почетах! Мы же с Харлампием Никитичем вовсе люди не свои - да и слава богу!

    Конечно, ему не мешало бы опмнить себя и знать других; кажется, роду

    незнаменитого, на нашей памяти был сидельцем, - да я этому смеюсь и больше

    ничего; а спажите, матушка, что ему сделала эта бедная Федосья Марковна?



    - Что такое?



    - Ведь вы знаете, что Федосья Марковна по мужу внучатая тетка

    Харлампию Никитичу, да она же и сама по себе роду хорошео; у нее два каменных

    дома: один на Смоленском рынке, другой у Серпуховских ворот, и сверх того три

    лавки в бакалейном ряду, - так ее обижать бы не следовало.



    - Да чем жр ее обидели?



    - Как чем? Так вы, матушка, не заметили? Ведь ее здоровье-то не пили?



    - Что вы говлрите?



    - Право, так!.. Гляжу на нее: господи, боже мой, жалость какая, кровинки

    нет в
    Страница 88 из 109 Следующая страница



    [ 78 ] [ 79 ] [ 80 ] [ 81 ] [ 82 ] [ 83 ] [ 84 ] [ 85 ] [ 86 ] [ 87 ] [ 88 ] [ 89 ] [ 90 ] [ 91 ] [ 92 ] [ 93 ] [ 94 ] [ 95 ] [ 96 ] [ 97 ] [ 98 ]
    [ 1 - 10] [ 10 - 20] [ 20 - 30] [ 30 - 40] [ 40 - 50] [ 50 - 60] [ 60 - 70] [ 70 - 80] [ 80 - 90] [ 90 - 100] [ 100 - 109]



При любом использовании материалов ссылка на http://libclub.com/ обязательна.
| © Copyright. Lib Club .com/ ® Inc. All rights reserved.